Loading...
HomeMy WebLinkAbout1994-1029.Union.95-04-20 Decision ONTARIO EMPLOYES DE LA COURONNE CROWN EMPLOYEES DE L'ONTARIO 1111 GRIEVANCE COMMISSION DE . SETTLEMENT REGLEMENT BOARD DES GRIEFS 180 DUNDAS STREET WEST SUITE 2100, TORONTO ONTARIO, M5G lZ8 TELEPHONE/TELEPHONE (416) 326-1388 180, RUE DUNDAS OUEST BUREAU 2100 TORONTO (ONTARIO) M5G lZ8 FACSIMILE /TELfECOPIE (416) 326-1396 1029/94 IN THE MATTER OF AN ARBITRATION Under THE CROWN EMPLOYEES COLLECTIVE BARGAINING ACT Before THE GRIEVANCE SETTLEMENT BOARD BETWEEN CUPE 1750 (Policy Grievance) Grievor - and - The Crown in Right of ontario (Workers' Compensation Board) Employer BEFORE' S Kaufman Vice-Chairperson T Browes-Bugden Member M Milich Member FOR THE S Barrett GRIEVOR Counsel Sack, Goldblatt & Mitchell Barristers & Solicitors FOR THE C. Little EMPLOYER Counsel Winkler, Filion & Wakely Barristers & Solicitors FOR THE S. McArthur INTERVENOR Counsel McArthur, vereschagin Barristers & Solicitors FOR THE P Leung INTERVENOR Workers' Compensation Board HEARING February 20, 1995 ...... 1 INTERIM DECISION This is a policy grievance which arises out of amend- ments to the Crown Employees' Collective Bargaining Act (C E C B A ) , R S 0 1990, c C 50, found in C.E.C.B.A., 1993, S 0 1993 c 38 A dispute has arisen between CUP E Local 1750 and the employer, the Workers' Compensation Board (W C B ) , as to whether certain employees have been improper- ly excluded from the bargaining unit, including but not ne- cessarily limited to employees who have ceased to be "exclud- ed" employees pursuant to the amendments to C.E.C.B.A At the outset of the proceedings the panel heard oral representations from Mr Peter Leung, a W.C B employee in the Information Services Division, on his own behalf and on behalf of some other employees in that group, and from Mr Stephen McArthur, a lawyer, on behalf of a group of W C B. employees who identify themselves as P A.C E , or Professio- nal Association of Compensation Employees Mr McArthur sought standing for P.A C E , and Mr Leung sought standing on his own behalf and on behalf of those employees he repre- sents in these proceedings, as intervenors, and each sought the right to participate fully in them The employer sup- ported their request; the union opposed it The panel received written submissions from Mr Leung, Mr McArthur, and counsel for the employer and the union on this issue. Mr Leung's and Mr McArthur's concerns are that owing to the recent statutory amendments certain W C B employees may be compelled to be represented by C U.P E Local 1750, to which they object The votes of the employees occupying the positions which may be affected in this manner, were not ob- tained when the bargaining unit was first established They consider the lack of choice as to which bargaining unit, if 2 any, will represent those employees they represent, a signi- ficant infringement upon the rights of those employees Mr. McArthur has indicated that the constitutionality of the amendments to C.E.C.B.A. and a possible violation of the Charter of Rights and Freedoms (in a violation of the right of freedom of association) may be raised on behalf of PAC E 's membership Although their positions were somewhat similar, Mr Leung requested standing separately from P.A.C.E. He indi- cated that he and the employees he represents are not PAC E. members and do not plan to become members of that organization and view their interests, including their finan- cial interests, as different from the interests of the P A.C.E members The panel is satisfied that the employees seeking stan- ding in these proceedings as intervenors will be potentially if not directly and substantially affected by the outcome of these proceedings and that to deny them intervenor status would be inappropriate and constitute a denial of natural justice The panel has considered the oral and written submis- sions of the parties and Mr Leung and Mr. McArthur, as well as the following cases: Calgary Television Ltd. and N.A.B.E.T. (1991), 20 L.A C (4th) 374 (ponak); Ontario Hydro and Ontario Hydro Employees Union (1990), 17 LAC (4th) 212 (P C Picher) , British Clumbia Insitute of Technology and College of New Caledonia and New Caledonia Faculty Associa- tion (1979), 24 L.A.C (2d) 130 (Hope); Hoogendoorn v. Green- ing Metal Products and Screening Equipment Company, 67 C L L C 11,405 (S C C ) Bradley et. al. v. Corporation of the City of Ottawa, et al., 67 C L L C 11,302 (0 C A ); C.U.P.E. v. C.B.C., 90 C.L.L C 12,223 (O.C A ), Internation- al Chemical Workers. Local 817 and Somerville Industries Ltd. 3 (1969), 20 LAC 404 (Palmer), Cuddy Chicks Ltd. v. LRB (Ont.), 91 C L.L C 12,218 (S C C ) , John Noble Home and O.N.A., Local 102 (1994), 39 LAC (4th) 324 (Mi tchnick) ; Oueen Elizabeth Hospital and C.U.P.E., Loc. 1156, (1988), 2 LAC (4th) 281 (Craven) , Ottawa (City) and C.U.P.E., Loc. 503 (1993) 34 LAC (4th) 127 (Keller); National Arts Centre and P.S.A.C. (1981) 30 LAC (2d) 431 (Shime), McKenna (103/ 79) , Peterborough County Board of Education and C.U.P.E., Loc. 1680 [1990] 0 L R B Rep. March 330 (Surdykowski); Trans Continental Printing Inc., Respondent, v. Teamsters, Chauf- feurs, Warehousemen and Helpers, Local 91, Applicant, v. Group of Employees, Objectors [1989] 0 L R B Rep. November 1187 (Gray), Peake (78/77) The circumstances in which those seeking standing in this proceeding arise from a unique situation in which their potential membership in the bargaining unit arises from the repeal of certain statutory exclusions The legal point of departure in a dispute of this nature is that the parties to proceedings as between an employer and a bargaining unit are the employer and the bargaining unit named in the collective agreement--in this case Workers' Com- pensation Board and CUP E., Local 1750 "The privacy of the arbitral process and the right to expedient resolution of disputes is acknowledged as fundamental to the arbitral process": British Columbia Institute, supra, p 138 Against that primary principle a substantial amount of jurisprudence has arisen which establishes the right of third parties to be given notice of such proceedings, and to parti- cipate in them The extent of the interest required to en- title third parties to standing include one's status as an employee is directly affected by the proceedings, whether by dismissal or by the effect of certification of a bargaining unit: Hoogendoorn, supra; C.U.P.E., Local 1680 v. peterbo- 4 rough County Board of Education, supra, Trans Continental Printing, supra, a substantial legal interest which may be put at risk by the proceeding and its outcome: Calgary Tele- V1Slon, supra, Ontario Hydro, supra; possible affect by the decision of the board, potential importance of impact (remo- val of certain work): Somerville Industries Ltd., supra Whether there is a potential and/or actual conflict of inte- rest between the interests of the third party and one of the parties to the collective agreement is a consideration in determining whether to grant standing: Hoogendoorn, supra, as is whether the third party has access to other remedies or another forum The principle followed in these cases is that arbitrators and arbitration panels have an obligation to hear the views of those who may be affected by the outcome of the proceedings and to consider their input by way of evidence, and that failure to do so constitutes a denial of natural justice, rendering the award void In contrast to this approach, certain arbitrators and boards have taken a limiting or cautious approach in accord- ing standing to third parties: John Noble Home, supra, Queen Elizabeth Hospital, supra, Ottawa (City) , supra, National Arts Centre, supra, McKenna, supra. In each of these cases the union disputed the placement through promotion or other- f wise of certain individuals in certain positions The panel concludes that the interests of the third parties represented by Mr. Leung and Mr. McArthur are suffi- ciently connected with the outcome of these proceedings as to justify granting them a form of standing We are, however, concerned as a practical matter that the proceedings not re- sult in undue delay to the parties to the agreement, the employer and the union 5 On the first day of the hearing the panel stated to Mr Leung that he appeared to have the written authority of one named person to act as his agent in these proceedings, and that if he wanted us to consider him as agent for any other employees he claimed to represent, he would have to provide us their written authorizations He has provided us with the written authorizations of 7 named employees Mr McArthur indicated that he represents a group of 400 to 500 employees who are members of P.A.C.E We do not ques- tion that he represents the numbers of employees that he stated On the first day of the hearing Mr McArthur was accompanied by one instructing employee and mentioned the name of one other He advised the panel and parties that the P.A C E membership did not want the identities of its indi- vidual members disclosed. The panel wishes to respect the choice of those members not to disclose their identities However, the panel and all concerned are interested in there being some definition and limitation as to who Mr McArthur represents. We understand that P A.C.E has a membership list, and that it is not a formal entity, in the sense that it does not have a constitution and is neither a registered private nor a charitable corporation That in itself does not prelude its members from seeking Mr McArthur's represen- tation and from seeking standing before this board However, fairness dictates that P A C.E. and its representative be held to the same standard as Mr Leung as an agent for certain employees Accordingly, we will grant limited standing as inter- venors to Mr. Leung as representative of the 7 employees whose written authorizations he has provided the panel and the parties to date, and will grant the same limited standing as intervenor to the 2 employees represented by Mr McArthur, whose membershhip in P A C.E. and whose identity has been disclosed to the panel and the parties on the first day of I t ~ r ! t 6 the hearing Should he wish to establish that he represents a broader base of employees, we invite Mr. McArthur to dis- close the names of those other employees who have authorized him to do so and who have authorized him to act on their behalf In according intervenor status to two representatives of two groups interested in the outcome of these proceedings, whose interests, in part, are compatible with those of the employer, the panel is mindful of the potential for the redundancy of evidence and arguments, possibly unnecessary compounding of and expansion of issues, delay in the deter- mination of the issues in dispute between the parties, and expense of protracted proceedings In order to eliminate some of the foregoing, we propose that Mr Leung and Mr. McArthur confine their evidence and submissions to those positions in dispute which are held by specific identified employees they each represent, and to those issues which impact on those positions At this point in the proceeding, owing to the indisposition of the primary counsel handling the file, the employer has not delivered its opening statement This is a preliminary direction only, and the panel will make such further procedural directions as are warranted as the proceedings progress. 7 Dated at Toronto this 20th day of April, 1995 Susan D Kaufm Vice-Chairman dt-J!J{I{~ Michael Milich Employer Nominee ONTARIO EMPLOYES DE LA COURONNE CROWN EMPLOYEES DE L'ONTARIO _II GRIEVANCE COMMISSION DE SETTLEMENT REGLEMENT BOARD DES GRIEFS 180 DUNDAS STREET WEST, SUITE 2100, TORONTO ON M5G 1Z8 TELEPHONE/TELEPHONE (416) 326-138lt 180, RUE DUNDAS OUEST, BUREAU 2100, TORONTO (ON) M5G 1Z8 FACSIMILE/TELECOPIE (416) 326-1396 July 17, 1996 AMENDMENT RE: 1029/94 CUPE 1750 (Policy Grievance) and the Crown in Right of ontario (Workers' Compensation Board) Please attach the enclosed Dissent from Mr M Milich to your copy of the above noted decision. yy;' tru1i / r :;t~v L stickland Registrar LS/dbg Encl. Dissent RE: Cupe, Local 1750 (Policy Grievance) and the WCB GSB# 1029/94 I cannot concur with my colleagues in their decision in the above matter As I understand it, the jurisdiction of this panel flows out ot the collective agreement under which the grievance before was raised. In this instance, the grievance dated August 4,1994 was raised under the Collective Agreement between Cupe, Local 1750 and WeB effective from January 1, 1993 to December 31, 1993 Apparently, although expired, it continues in force until such time as the parties negotiate a new collective agreement. Although the collective agreement for 1993 'was settled and the grievance was lodged after CECBA, 1993 was implemented, it does not detract from the fact that the only collective agreement before this panel was the 1993 agreement. Our jurisdiction is limited to the interpretation of this agreement and no other within the context of the changes to CECBA. CECBA, 1993 received Royal Assent on December 14, 1993 and was proclaimed February 14, 1993. The transition provisions of Part VI of the Act have a direct impact on the meaning of "CECBA" incorporated in Article 1 01 of the Collective Agreement. We have no evidence what the parties intended by the reference to "CECBA" in Article 1 01 The best that can be said is that the original inclusion of the reference referred to the changes brought about by the publication of the Revised Statutes of Ontario, 1980 As my colleagues have stated, it can be argued that both parties were cognizant of the legislation and its changes. I would further argue that they were also aware of the possible impact of the transition provisions when they negotiated this agreement. Cognizance of the impact of these provisions would explain the parties continuing the reference to the Ontario Public Service Labour Relations Tribunal in Articles 1 03 and 1 04 With the exception to complete outstanding matters, the Tribunal was disbanded with the coming into force of CECBA, 1993 However, in my view, the intentions of the parties in incorporating the reference to "CECBA" in earlier collective agreements are immaterial to the interpretation of the Article 1 01 in the 1993 agreement because the transition provisions of CECBA, 1993 overtake them. Sections 53 to 60 (see attached) layout the timing and the parameters under which the old or pre-1993 CECBA applied and when CECBA, 1993 would apply to the collective bargaining scheme under which these parties worked. The old Act does not vanish upon its repeal. It continues to apply until the circumstances which arose under it have been resolved at which point CECBA, 1993 takes precedence. Section 56 (3) states that the Labour Relations Act applies only after the old Act is repealed. Section 56 (4) states that the old AI:;t would apply to those collective agreements negotiated after the repeal of the old Act but which were made retroactive to a time before the repeal, or in circumstances where the old Act would have applied if it had not been repealed. The 1993 agreement between Cupe, Local 1750 and the WeB falls wholly within the parameters of these provisions. Section 56 (5) anticipating the resolution of collective agreements with terms which cover both pre and post repeal periods states that the old Ad applies only until the repeal. This section has no bearing on the collective agreement before us because its term is wholly within the time period prior to the repeal of the old Act. Section 57, which continues the application of the old Act until negotiations for which notice was given under it are completed, permits the parties to agree that the old Act does not apply to the period after CECBA, 1993 came into force. There is no evidence that the parties came to such an agreement before the collective agreement for 1993 was completed. Nor was there any evidence that such an agreement was reached while the negotiations for the 1994 collective agreement were underway In the normal course of events, notice to bargain for the 1994 collective agreement would have been given while the old Ad was still in effect. I submit that as long as the 1993 collective agreement is in force and no other agreement is made, the old Ad continues to apply Under these provisions there can be no doubt that the reference to ItCECBA" in Article 1 01 can only mean the Ad in force before CECBA, 1993 was implemented. Under the old Ad the employees in dispute before us were excluded from the bargaining unit. Since the Agreement was retroactive to the period ending December 31,1993 and did not straddle both the pre- and post repeal periods, Section 56 (5) does not apply and the employees remain excluded from the bargaining unit. Since the Agreement was for a period entirely predating the repeal of the old Ad, I suggest that section 54 (2) bars any change to the bargaining unit until such time as a new agreement is negotiated. It is not any agreement regardless of its effective dates that must be negotiated by the parties before the bargaining unit can be changed. I submit that the section refers to a collective agreement with a term concurrent with the application of CECBA, 1993, in 19941 otherwise the relationship between sections 56 and 57 would make no sense. The two provisions continue the application of the old Act until matters which started, or would have commenced, under its auspices are resolved. It may very well have been a different matter if the agreement reached in 1994 was for both 1993 and 1994 It was not. Although the parties neither questioned this panel's jurisdiction nor argued that the grievance was premature, I would still have dismissed the grievance for the above reasons. The Charter would, therefore, have no bearing on this issue. Clearly, the parties may stilt negotiate or pursue other avenues for a new definition of the bargaining unit. Unfortunately, I do not believe that this panel has the jurisdiction to address this grievance outside the terms of the 1993 Collective Agreement. Mich I Milich ,4Z'LJ;')C:J, ( ( 1993 FUNCTION I'UBLlOUE ET Rl:LATlONS DE TRAVAIL Pr de 101 117 25 retard rndu ou un autre preJudice iI est opportun de procedcr amSI, (b) the parties consent b) les parties y consentcnt. Same (4) The chair of the Grievance Settlement (4) Le president de la Commission de IlIem Board shall provide for a matter to be deter reglement des griefs prevoit que Ie president mined by the chair or a vice-chair sitting au un vice-president siegeant seul statue sur alone following a request under suhsection une question a la suite d'une demande pre 6 (3) sentee en vertu du paragraphe 6 (3) Agreement 50 -(1) An employer and trade union 50 (1) L employeur et un syndicat peu- Entente, entre betwcen thc. les partle~ partics may make an agreement relatmg to matters vent condure une entente concernant les ' . that may be determined by the Grievance questions sur lesquelIes la Commission de Settlement Board that provides for, reglement des griefs peut statuer, qui prevoit ce qui suit (a) certain matters that arise between a) certaines questions sur lesquelles ils ne them to be detennined by the chair or sont pas d'accord et sur lesquelles Ie a vice-chair sitting alone; president ou un vice-president siegeant seul doit statuer; (b) the selection of the individuals who b) Ie choix des particuliers qui statueront will detennine certain matters, sur certaines questions; (c) time limits within which hearings of c) les delais dans lesquels I audition de certain matters must commence. certaines questions doit debuter Effect of (2) Upon receiving notice of an agreement (2) Des qu'elle est avisee d'une entente Pris7 d'effct agreement f h G' S I . I C ., d . gl de I entente rom a party, t e nevance ett ement par une partie, a ommlsslon e re ement Board shall give effect to it to the extent that des griefs y donne effet dans la mesure ou its schedule permits. son horaire Ie Iui permet. Same (3) The Grievance Settlement Board shall (3) La Commission de reglement des Idem cease to give effect to an agreement upon griefs cesse de donner effet a une entente des receiving notice from a party that the party qu'elle est avisee par une partie que celle-ci no longer wants the agreement to apply ne veut plus que l'entente s'applique. Classification 51 An order of the Grievance Settlement 51 Les ordonnances de la Commission de Griefs tou- grievances, B d h II . h . f . I d . f d' . 1 chant la clas. restriction oar s a not reqUIre t e creation 0 a new reg ement es gne s ne Olvent pas eXlger a sification, classification of employees or the alteration creation d'une nouvelle classification d'em- restriction of an existing classification. ployes ni la modification d'une classification existante. PART VI PARTIE VI MISCELLANEOUS DlSPOSmONS DIVERSES GENERAL DISPOSfTIONS GENERALES Commill,ee 52 If the parties to a collective agree- 52 Si les parties a une convention coHee Camile res- for classlfica-, .. . ponsable des cion issues ment respectmg Crown employees request It, uv~ concernant des employes de la Couronne questions de the Minister may establish a committee for Ie demandent, Ie ministre peut creer un classification the discussion and resolution of classification comite qui discute des differends entre les disputes between the parties. parties en matiere de classification et les regIe. TRANSlTIONAL PROVISIONS DISPOSITIONS TRANSITOIRES Definition 53 In sections 54 to 60, the old Act" 53 Aux articles 54 a 60, I' <<ancienne loi>> Definition means the Crown Employees Collective Bar s en tend de la Loi sur fa m!gociation collec gaining Act, being chapter C.50 of the tive des employes de fa Couronne qui consti- Revised Statutes of Ontario, 1990 tue Ie chapitre C.SO des Lois refondues de .~ I'Ontario de 1990 Bargaining 54.-(1) A unit of employees that was a 54 (1) L'unite d'employes qui etait une Unite~ de Units bargaining unit under the old Act immedi- unite de negociation aux termes de I an negoClallon ately before the repeal of that Act is an cienne loi immedlatement avant] abrogation appropriate bargaining unit for the purposes de cette loi est une unite de negociation of the Labour Relations Act until the descrip- appropriee pour I'application de la Loi sur tion of the bargaining unit is altered under les relations de travail jusqu it ce que la defi- the Labour Relations Act mtion de l'unite de negociation soit modifiee Bill 117 PUBL( RVleE AND LABOUR RELATIONS STATUTE ~ lW3 aux termes de la LOl sur les relations de travail Changes (2) Despite the Labour Relations Act, the (2) Malgre la Loi sur les relations de Modifications description of a bargaining unit referred to in travail, la definition de l'unite de negocl3tlOn subsection (1) cannot be altered until after a visee au paragraphe (1) ne peut pas ctre collective agreement is made following the modifiee avant qu'une convention collective coming into force of this section. n'ait ete conclue apres l'entree en vigueur du present article.: Exception (3) This section does not apply with (3) Le pr6sent article ne s'applique pas a Exception respect to a bargaining unit established under l'egard d'une unite de negociation formee en section 23 . vertu de l'article 23 Bargaining SS A bargaining agent that, immediately 55 L'agent negociateur qui, immediate Agents> nego- agents before the repeal of the old Act, represented ment avant I'abrogation de I'ancienne loi, ciateurs employees in a bargaining unit to which sec- representait des employes compris dans une tion 54 applies continues to represent them, unite de negociation a laquelle s'applique for the purposes of the Labour Relations Act, l'article 54 continue de les representer, pour until the bargaining agent ceases, under that l'application de la Loi sur les relations de Act, to represent them. travail, jusqu'a ce qu'il cesse, aux termes de cette loi, de les representer Collective 56.-(1) A collective agreement under 56 (1) La convention collective visee par Conve~tions agreements the old Act that had not expired before the I" I"" . " collectives anCIenne 01 qUI n avaIt pas expIre avant repeal of that Act is a collective agreement l'abrogation de cette loi est une convention under the Labour Relations Act collective aux termes de la Loi sur les rela- tions de travail. Labollr Rela- (2) All the provisions of the Labour Rela- (2) Les dispositions de la Loi sur les rela- Applicati?n lions Ac/ tions Act that apply to a collective agreement . d '1" r' de la LOl sur applies tzons e traval qUI S app Iquent a une con- les rela/ions apply to a collective agreement referred to in vention collective s'appliquent a la conven- de /ravail subsection (1) including provisions that deem tion collective visee au paragraphe (1), y collective agreements to contain specified compris les dispositions selon lesquelles les terms. conventions collectives sont reputees contenir des conditions precises. Same (3) The Labour Relations Act applies (3) La Loi sur les relations de travail ne Idem under subsection (2) only with respect to s'applique aux termes du paragraphe (2) qu'a periods after the repeal of the old Act. l'egard des periodes suivant l'abrogation de I'ancienne ]oi. Retroactive (4) The old Act applies, subject to subsec (4) L'ancienne ]oi s'applique sous reserve ~ffet retroac collective ' ' . IIf des con- agreements tion (5), to a collective agreement if, du paragraphe (5), a une conventIon collec- ventions tive si les conditions suivantes sont reunies collectives (a) the agreement is made after the repeal a) ]a convention est conclue apres l'abro- of the old Act but is. retroactive to a gation de I'ancienne loi, mais elle est time before the repeal of that Act; and retroactive a une periode precedant l'abrogation de cette loi, (b) the old Act would have applied to the b) ]'ancienne ]oi se serait appliquee a la agreement had that Act not been convention si elle n'avait pas ete abro- repealed gee. Same (5) The old Act applies under subsection (5) L'ancienne loi ne s'applique aux ter Idem (4) only with respect to periods before the mes du paragraphe (4) qu a l'egard des repeal of that Act. periodes precedant l'abrogation de cette loi. Effect of (6) The establishment of bargaining units (6) La formation d'unites de negociation Prise d'effel designation . .." de la deslgna- under section 23 and the designation of a en vertu de l'artlcJe 23 et la deSIgnation d un tion bargainmg agent under section 24 does not agent negociateu"t en vertu de I'article 24 affect the operation of a collective agreement n ont aucun effet sur I application d'une con- in force at the time of the designation. vention collective en vigueur au moment ou la designation a ete affectuee. Bargaming 57 -(1) If notice to bargain is given 57 (1) Si un avis d'intention de negocier N~gociation under subsection 8 (\) or 22 (1) of the old est donne en vertu du paragraphe 8 (I) ou Act before thiS subsection comes into force 22 (1) de I ancienne loi avant I'entree en but a collective agreement has not been vigueur du present paragraphe, mais qu une ~: }, convention collective n a pas ete condue, ,,~:,.l I ~:I~ . ,', ~ Ai'! --- . ( ( 1993 FONCTION PUBLlQUE ET RELATIONS DE TRAVAIL Pr de \01 117 27 made, the old Act continues to apply until a I'anciennc loi continue de s appliquer Jusqu a collective agreement is made. ce qu'une convention collective soit conclue Exception (2) Despite subsection (1), the parties may (2) Malgre Ie paragraphe (1) les parties Exception agree that the old Act ceases to apply before peuvent convenir que I anciennc loi cessc de the collective agreement is made. s'appliquer avant que la convention collective ne soit conclue. Exception (3) This section does not apply with (3) Le present article ne s'applique pas a Exception respect to a bargaining unit established under I'egard d'une unite de negociation formee en section 23. vertu de l'article 23 Essential 58. If section 33 comes into force after an 58 Si I article 33 entre en vigueur apreS Entente,s sur servtces I d t d' Id h b I' I d'" , les servIces agreements, emp oyer an ra e union wou ave eeo que emp oyeur et un syn Icat auralent ete essentiels, negotiations required, under that section, to begin negoti- tenus, aux termes de cet article, de commen- negociations ating an essential services agreement, the cer a negocier une entente sur les services employer and trade union shall begin to essentiels, I'employeur et Ie syndicat com- negotiate an essential services agreement as mencent a en negocier une Ie plus tot possi- soon as possible unless they agree to begin ble, a moins qu'i1s ne conviennent de com- negotiations later mencer plus tard les negociations. Ontario 59 -(1) In this section, "Tribunal" 59 (1) Dans Ie present article, <<Tri Trib~nal des Pubhc h 0 . P bl' S . L b b I' d d T'b 1 d I' d relal10ns de Service means t e ntano u IC ervlce a our una)) senten u n una es re atlons e travail de la Labour Relations Tribunal. travail de la fonetion publique de l'Ontario. fonction Relations pubhque de Tribunal l'Ontario Tribunal (2) The Tribunal is continued for the pur- (2) Le Tribunal est maintenu afin de sta- Maintien du contmued f d' . f' I' , 1" d d 11 Tribunal poses 0 I5p0smg 0 any matters 10 respect tuer sur es questJons a egar esque es of which an application was made to the Tri- une requete lui a ete presentee avant l'abro- bunal before the repeal of the old Act. gation de l'ancienne 10L Dissolution (3) The Tribunal is dissolved on the day it (3) Le Tribunal est dissous Ie jour au il Dissolution of Tribunal. f h I f h f did ., d . . , du Tribunal disposes 0 t east 0 t e matters re erre to statue sur a ermere es questions Vlsees au in subsection (2) or on a later day named by paragraphe (2) ou a la date ulterieure que Ie proclamation of the lieutenant Governor lieutenant-gouverneur fixe par proclamation. OldAct (4) Despite its repeal, the provisions of (4) Malgre l'abrogation de l'ancienne loi, Ad PPI,ucation contmues to Id A th I h T'b I I d' . . d II . . e anClenne apply the 0 ct at re ate to ten una con- es Isposltlons e ce e-cI qUI se rapportent loi tinue to apply with respect to the Tribunal au Tribunal continuent de s'appliquer a and to the matters before it until the Tribu- l'egard du Tribunal et des questions dont il nal is dissolved. est saisi jusqu'a ce qu'il soit dissous. R.econsidera- (5) While the Tribunal is continued, it (5) Pendant qu'il est maintenu, Ie Tribunal Reexamen lion may reconsider anything under section 39 of peut reexaminer tout ce qui est vise a l'article the old Act and, after it is dissolved, the 39 de I'ancienne loi et, apres sa dissolution, Ontario Labour Relations Board may recon- la Commission des relations de travail de sider anything done by the Tribunal. l'Ontario peut reexaminer tout ce qu'a fait Ie Tribunal. Exislting -f (6) If an undertaking is transferred, within (6) Si une entreprise est cedee, au sens de Requetel~n app leatlon 1 h . f . 0 h'l I' I" I 10 ' I T 'b I " .. cours S1 en- undertaking t e meanmg 0 section 1 , w I e an app lca- artlc e , apres que e n una a ete salsl treprise est transferred tion is before the Tribunal for representation d unc requete selon laquelle il lui est cedee rights in respect of the employees employed demande d'accorder Ie droit de representer in the undertaking or for a declaration that a les employes qui sont employes dans l'entre trade union no longer represents the employ- prise ou de declarer qu'un syndicat ne ees, the application shall be transferred to represente plus les employes, la requete est the Board and the employer to whom the renvoyee a la Commission et l'employeur a undertaking is transferred is the employer for qui I'entreprlse est cedee est l'employeur aux the purposes of the application fins de la requete Act of tlhe (7) Anything done by the. Tribunal shall (7) Tout ce qu a fait Ie Tribunal est TActbes dU,- Tnbuna --".' n una be deemed, after the old Act1s repealed, to repute, apres l'abrogatlOn de I anclenne 10l, have been done by the Ontario Labour Rela- avoir ete fait par la Commission des relations tions Board. de travail de l'Ontario Grievance 60.-(1) Section 51 applies with respect 60 (1) L'article 51 s'applique a I egard Com.mission Selllement . . d 1 . .. lb' de reglement Board to all matters referred for arbitratIOn to the e toutes es questions soumlses a ar ltrage des griefs Grievance Settlement Board after June 14, de la Commission de reglement des griefs 1993 apres Ie 14 juin 1993 ( ( 28 Bill 117 PUBLIC SERVICE AND LABOUR RELATIONS STATUTE l I 1993 Effect of (2) Nu reductIOn in the number of vice (2) Nullc reduction du nombre de vice Reductions reductions in sans cffet size chairs or members of the Grievance Settle presidents uu de membres de la Commission ment Board shall have any effect on a term de reglement des griefs n'a d'effet sur Ie of a vice-chair or a member if that term mandat d'un vice-president ou d'un membre began before the repcal of the old Act si Ie mandat en question a debute avant I'abrogation de I'anclennc loi. Termination 61 -(1) The agreements described in sub- 61 (1) Les ententes mentionnees au Fin des of frame- section (2) and agreements made under them ententes work agree- paragraphe _.(2) et celles conclues aux termes ments are terminated at the end of 1994 de celles-ci prennent fin des que sc termine l'annee 1994 . Same (2) The agreements referred to in subsec (2) Les ententes visees au paragraphe (1) Idem tion (1) are the following: sont les suivantes 1 The memorandum of agreement dated 1 Le protocole d'accord en date du 21 July 21, 1989 between the Government juillet 1989 entre Ie gouvernement de of Ontario and the Ontario Crown l'Ontario, l'Ontario Crown Attorneys' Attorneys' Association and the Associ- Association et I' Association des avo- ation of Law Officers of the Crown. cats de la Couronne 2. The memorandum of agreement dated 2. Le protocole d'accord en date du October 5, 1990 between the Govern- S octobre 1990 entre Ie gouvernement ment of Ontario and the Association de 1'Ontario et l' Association des inge- of Professional Engineers and Archi- nieurs et architectes du gouvernement teets of the Government of Ontario. de I'Ontario. Amended (3) This section also applies with respect (3) Le present article s'applique egalement 1~c1usion agreements to an amended agreement that replaces an '1" d d' dT" d ententes included a egar une entente 010 I lee qUI rem- modifiees agreement described in subsection (2). place une entente mentionnee au paragraphe (2) REPEALS ABROGATIONS Repeals 62.-(1) The Crown Employees Collective 62 (1) La Loi sur La negociation collective Abrogations Bargaining Act is repealed. des employes de La Couronne est abrogee. (2) Section 2 of the Public Service Statute (2) L'article 2 de la Loi de 1993 modifiant Law Amendment Act, 1993 is repealed. des lois en ce qui concerne La jonction publique est abroge. PUBLIC SERVICE ACT LOI SUR LA FONCfION PUBLIQUE 63 -(1) The Public Service Act is 63 (1) La Loi sur La jonction publique est amended by adding the following heading moditiee par insertion de I'intertitre suivant before section 1: avant I'article 1 PART l PARTIE I GENERAL DISPOSITIONS GENERALES (2) Clause 4 (b) of the Act is amended by (2) L'alimla 4 b) de la Loi est moditie par striking out "through bargaining pursuant to substitution, it <<en vertu de la Loi sur La nego- the Crown Employees Collective Bargaining ciation collective des employes de La Couronne>> Act" in the last three lines and substituting aux trois dernieres !ignes, de <<collective>> "through collective bargaining" (3) Sections 11, 12, 13, 14, 15 and 16 of the (3) Les articles 11, 12, 13, 14, 15 et 16 de Act are repealed. la Loi sont abroges. (4) The Act is amended by adding the fol- (4) La Loi est moditiee en outre par inser lowing heading before section 26: tion de l'intertiV"e suivant avant I'article 26 PART II PARTIE 11 ONTARIO PROVINCIAL PQLlCE POLICE PROVINClALE DE L'ONTARIO (5) The Act is amended by adding the fol. (5) La Loi est modifiee en outre par lowing Part: adjonction de la partie suivante