HomeMy WebLinkAbout1994-1029.Union.95-04-20 Decision
ONTARIO EMPLOYES DE LA COURONNE
CROWN EMPLOYEES DE L'ONTARIO
1111 GRIEVANCE COMMISSION DE
.
SETTLEMENT REGLEMENT
BOARD DES GRIEFS
180 DUNDAS STREET WEST SUITE 2100, TORONTO ONTARIO, M5G lZ8 TELEPHONE/TELEPHONE (416) 326-1388
180, RUE DUNDAS OUEST BUREAU 2100 TORONTO (ONTARIO) M5G lZ8 FACSIMILE /TELfECOPIE (416) 326-1396
1029/94
IN THE MATTER OF AN ARBITRATION
Under
THE CROWN EMPLOYEES COLLECTIVE BARGAINING ACT
Before
THE GRIEVANCE SETTLEMENT BOARD
BETWEEN
CUPE 1750 (Policy Grievance)
Grievor
- and -
The Crown in Right of ontario
(Workers' Compensation Board)
Employer
BEFORE' S Kaufman Vice-Chairperson
T Browes-Bugden Member
M Milich Member
FOR THE S Barrett
GRIEVOR Counsel
Sack, Goldblatt & Mitchell
Barristers & Solicitors
FOR THE C. Little
EMPLOYER Counsel
Winkler, Filion & Wakely
Barristers & Solicitors
FOR THE S. McArthur
INTERVENOR Counsel
McArthur, vereschagin
Barristers & Solicitors
FOR THE P Leung
INTERVENOR Workers' Compensation Board
HEARING February 20, 1995
......
1
INTERIM DECISION
This is a policy grievance which arises out of amend-
ments to the Crown Employees' Collective Bargaining Act
(C E C B A ) , R S 0 1990, c C 50, found in C.E.C.B.A.,
1993, S 0 1993 c 38 A dispute has arisen between CUP E
Local 1750 and the employer, the Workers' Compensation Board
(W C B ) , as to whether certain employees have been improper-
ly excluded from the bargaining unit, including but not ne-
cessarily limited to employees who have ceased to be "exclud-
ed" employees pursuant to the amendments to C.E.C.B.A
At the outset of the proceedings the panel heard oral
representations from Mr Peter Leung, a W.C B employee in
the Information Services Division, on his own behalf and on
behalf of some other employees in that group, and from Mr
Stephen McArthur, a lawyer, on behalf of a group of W C B.
employees who identify themselves as P A.C E , or Professio-
nal Association of Compensation Employees Mr McArthur
sought standing for P.A C E , and Mr Leung sought standing
on his own behalf and on behalf of those employees he repre-
sents in these proceedings, as intervenors, and each sought
the right to participate fully in them The employer sup-
ported their request; the union opposed it
The panel received written submissions from Mr Leung,
Mr McArthur, and counsel for the employer and the union on
this issue.
Mr Leung's and Mr McArthur's concerns are that owing
to the recent statutory amendments certain W C B employees
may be compelled to be represented by C U.P E Local 1750, to
which they object The votes of the employees occupying the
positions which may be affected in this manner, were not ob-
tained when the bargaining unit was first established They
consider the lack of choice as to which bargaining unit, if
2
any, will represent those employees they represent, a signi-
ficant infringement upon the rights of those employees Mr.
McArthur has indicated that the constitutionality of the
amendments to C.E.C.B.A. and a possible violation of the
Charter of Rights and Freedoms (in a violation of the right
of freedom of association) may be raised on behalf of
PAC E 's membership
Although their positions were somewhat similar, Mr
Leung requested standing separately from P.A.C.E. He indi-
cated that he and the employees he represents are not
PAC E. members and do not plan to become members of that
organization and view their interests, including their finan-
cial interests, as different from the interests of the
P A.C.E members
The panel is satisfied that the employees seeking stan-
ding in these proceedings as intervenors will be potentially
if not directly and substantially affected by the outcome of
these proceedings and that to deny them intervenor status
would be inappropriate and constitute a denial of natural
justice
The panel has considered the oral and written submis-
sions of the parties and Mr Leung and Mr. McArthur, as well
as the following cases: Calgary Television Ltd. and
N.A.B.E.T. (1991), 20 L.A C (4th) 374 (ponak); Ontario Hydro
and Ontario Hydro Employees Union (1990), 17 LAC (4th) 212
(P C Picher) , British Clumbia Insitute of Technology and
College of New Caledonia and New Caledonia Faculty Associa-
tion (1979), 24 L.A.C (2d) 130 (Hope); Hoogendoorn v. Green-
ing Metal Products and Screening Equipment Company, 67
C L L C 11,405 (S C C ) Bradley et. al. v. Corporation of
the City of Ottawa, et al., 67 C L L C 11,302 (0 C A );
C.U.P.E. v. C.B.C., 90 C.L.L C 12,223 (O.C A ), Internation-
al Chemical Workers. Local 817 and Somerville Industries Ltd.
3
(1969), 20 LAC 404 (Palmer), Cuddy Chicks Ltd. v. LRB
(Ont.), 91 C L.L C 12,218 (S C C ) , John Noble Home and
O.N.A., Local 102 (1994), 39 LAC (4th) 324 (Mi tchnick) ;
Oueen Elizabeth Hospital and C.U.P.E., Loc. 1156, (1988), 2
LAC (4th) 281 (Craven) , Ottawa (City) and C.U.P.E., Loc.
503 (1993) 34 LAC (4th) 127 (Keller); National Arts Centre
and P.S.A.C. (1981) 30 LAC (2d) 431 (Shime), McKenna (103/
79) , Peterborough County Board of Education and C.U.P.E.,
Loc. 1680 [1990] 0 L R B Rep. March 330 (Surdykowski); Trans
Continental Printing Inc., Respondent, v. Teamsters, Chauf-
feurs, Warehousemen and Helpers, Local 91, Applicant, v.
Group of Employees, Objectors [1989] 0 L R B Rep. November
1187 (Gray), Peake (78/77)
The circumstances in which those seeking standing in
this proceeding arise from a unique situation in which their
potential membership in the bargaining unit arises from the
repeal of certain statutory exclusions
The legal point of departure in a dispute of this nature
is that the parties to proceedings as between an employer and
a bargaining unit are the employer and the bargaining unit
named in the collective agreement--in this case Workers' Com-
pensation Board and CUP E., Local 1750 "The privacy of
the arbitral process and the right to expedient resolution of
disputes is acknowledged as fundamental to the arbitral
process": British Columbia Institute, supra, p 138
Against that primary principle a substantial amount of
jurisprudence has arisen which establishes the right of third
parties to be given notice of such proceedings, and to parti-
cipate in them The extent of the interest required to en-
title third parties to standing include one's status as an
employee is directly affected by the proceedings, whether by
dismissal or by the effect of certification of a bargaining
unit: Hoogendoorn, supra; C.U.P.E., Local 1680 v. peterbo-
4
rough County Board of Education, supra, Trans Continental
Printing, supra, a substantial legal interest which may be
put at risk by the proceeding and its outcome: Calgary Tele-
V1Slon, supra, Ontario Hydro, supra; possible affect by the
decision of the board, potential importance of impact (remo-
val of certain work): Somerville Industries Ltd., supra
Whether there is a potential and/or actual conflict of inte-
rest between the interests of the third party and one of the
parties to the collective agreement is a consideration in
determining whether to grant standing: Hoogendoorn, supra,
as is whether the third party has access to other remedies or
another forum The principle followed in these cases is that
arbitrators and arbitration panels have an obligation to hear
the views of those who may be affected by the outcome of the
proceedings and to consider their input by way of evidence,
and that failure to do so constitutes a denial of natural
justice, rendering the award void
In contrast to this approach, certain arbitrators and
boards have taken a limiting or cautious approach in accord-
ing standing to third parties: John Noble Home, supra, Queen
Elizabeth Hospital, supra, Ottawa (City) , supra, National
Arts Centre, supra, McKenna, supra. In each of these cases
the union disputed the placement through promotion or other-
f wise of certain individuals in certain positions
The panel concludes that the interests of the third
parties represented by Mr. Leung and Mr. McArthur are suffi-
ciently connected with the outcome of these proceedings as to
justify granting them a form of standing We are, however,
concerned as a practical matter that the proceedings not re-
sult in undue delay to the parties to the agreement, the
employer and the union
5
On the first day of the hearing the panel stated to Mr
Leung that he appeared to have the written authority of one
named person to act as his agent in these proceedings, and
that if he wanted us to consider him as agent for any other
employees he claimed to represent, he would have to provide
us their written authorizations He has provided us with the
written authorizations of 7 named employees
Mr McArthur indicated that he represents a group of 400
to 500 employees who are members of P.A.C.E We do not ques-
tion that he represents the numbers of employees that he
stated On the first day of the hearing Mr McArthur was
accompanied by one instructing employee and mentioned the
name of one other He advised the panel and parties that the
P.A C E membership did not want the identities of its indi-
vidual members disclosed. The panel wishes to respect the
choice of those members not to disclose their identities
However, the panel and all concerned are interested in there
being some definition and limitation as to who Mr McArthur
represents. We understand that P A.C.E has a membership
list, and that it is not a formal entity, in the sense that
it does not have a constitution and is neither a registered
private nor a charitable corporation That in itself does
not prelude its members from seeking Mr McArthur's represen-
tation and from seeking standing before this board However,
fairness dictates that P A C.E. and its representative be
held to the same standard as Mr Leung as an agent for
certain employees
Accordingly, we will grant limited standing as inter-
venors to Mr. Leung as representative of the 7 employees
whose written authorizations he has provided the panel and
the parties to date, and will grant the same limited standing
as intervenor to the 2 employees represented by Mr McArthur,
whose membershhip in P A C.E. and whose identity has been
disclosed to the panel and the parties on the first day of
I
t
~
r
!
t
6
the hearing Should he wish to establish that he represents
a broader base of employees, we invite Mr. McArthur to dis-
close the names of those other employees who have authorized
him to do so and who have authorized him to act on their
behalf
In according intervenor status to two representatives of
two groups interested in the outcome of these proceedings,
whose interests, in part, are compatible with those of the
employer, the panel is mindful of the potential for the
redundancy of evidence and arguments, possibly unnecessary
compounding of and expansion of issues, delay in the deter-
mination of the issues in dispute between the parties, and
expense of protracted proceedings
In order to eliminate some of the foregoing, we propose
that Mr Leung and Mr. McArthur confine their evidence and
submissions to those positions in dispute which are held by
specific identified employees they each represent, and to
those issues which impact on those positions At this point
in the proceeding, owing to the indisposition of the primary
counsel handling the file, the employer has not delivered its
opening statement This is a preliminary direction only, and
the panel will make such further procedural directions as are
warranted as the proceedings progress.
7
Dated at Toronto this 20th day of April, 1995
Susan D Kaufm
Vice-Chairman
dt-J!J{I{~
Michael Milich
Employer Nominee
ONTARIO EMPLOYES DE LA COURONNE
CROWN EMPLOYEES DE L'ONTARIO
_II GRIEVANCE COMMISSION DE
SETTLEMENT REGLEMENT
BOARD DES GRIEFS
180 DUNDAS STREET WEST, SUITE 2100, TORONTO ON M5G 1Z8 TELEPHONE/TELEPHONE (416) 326-138lt
180, RUE DUNDAS OUEST, BUREAU 2100, TORONTO (ON) M5G 1Z8 FACSIMILE/TELECOPIE (416) 326-1396
July 17, 1996
AMENDMENT
RE: 1029/94 CUPE 1750 (Policy Grievance) and the Crown in
Right of ontario (Workers' Compensation Board)
Please attach the enclosed Dissent from Mr M Milich to your copy
of the above noted decision.
yy;' tru1i /
r :;t~v
L stickland
Registrar
LS/dbg
Encl.
Dissent
RE: Cupe, Local 1750 (Policy Grievance) and the WCB
GSB# 1029/94
I cannot concur with my colleagues in their decision in the above matter
As I understand it, the jurisdiction of this panel flows out ot the collective
agreement under which the grievance before was raised. In this instance, the
grievance dated August 4,1994 was raised under the Collective Agreement
between Cupe, Local 1750 and WeB effective from January 1, 1993 to
December 31, 1993 Apparently, although expired, it continues in force until
such time as the parties negotiate a new collective agreement. Although the
collective agreement for 1993 'was settled and the grievance was lodged after
CECBA, 1993 was implemented, it does not detract from the fact that the only
collective agreement before this panel was the 1993 agreement. Our jurisdiction
is limited to the interpretation of this agreement and no other within the context
of the changes to CECBA.
CECBA, 1993 received Royal Assent on December 14, 1993 and was
proclaimed February 14, 1993. The transition provisions of Part VI of the Act
have a direct impact on the meaning of "CECBA" incorporated in Article 1 01 of
the Collective Agreement.
We have no evidence what the parties intended by the reference to "CECBA" in
Article 1 01 The best that can be said is that the original inclusion of the
reference referred to the changes brought about by the publication of the
Revised Statutes of Ontario, 1980
As my colleagues have stated, it can be argued that both parties were cognizant
of the legislation and its changes. I would further argue that they were also
aware of the possible impact of the transition provisions when they negotiated
this agreement. Cognizance of the impact of these provisions would explain the
parties continuing the reference to the Ontario Public Service Labour Relations
Tribunal in Articles 1 03 and 1 04 With the exception to complete outstanding
matters, the Tribunal was disbanded with the coming into force of CECBA, 1993
However, in my view, the intentions of the parties in incorporating the reference
to "CECBA" in earlier collective agreements are immaterial to the interpretation
of the Article 1 01 in the 1993 agreement because the transition provisions of
CECBA, 1993 overtake them.
Sections 53 to 60 (see attached) layout the timing and the parameters under
which the old or pre-1993 CECBA applied and when CECBA, 1993 would apply
to the collective bargaining scheme under which these parties worked. The old
Act does not vanish upon its repeal. It continues to apply until the
circumstances which arose under it have been resolved at which point CECBA,
1993 takes precedence.
Section 56 (3) states that the Labour Relations Act applies only after the old Act
is repealed. Section 56 (4) states that the old AI:;t would apply to those
collective agreements negotiated after the repeal of the old Act but which were
made retroactive to a time before the repeal, or in circumstances where the old
Act would have applied if it had not been repealed. The 1993 agreement
between Cupe, Local 1750 and the WeB falls wholly within the parameters of
these provisions.
Section 56 (5) anticipating the resolution of collective agreements with terms
which cover both pre and post repeal periods states that the old Ad applies only
until the repeal. This section has no bearing on the collective agreement before
us because its term is wholly within the time period prior to the repeal of the old
Act.
Section 57, which continues the application of the old Act until negotiations for
which notice was given under it are completed, permits the parties to agree that
the old Act does not apply to the period after CECBA, 1993 came into force.
There is no evidence that the parties came to such an agreement before the
collective agreement for 1993 was completed. Nor was there any evidence that
such an agreement was reached while the negotiations for the 1994 collective
agreement were underway In the normal course of events, notice to bargain for
the 1994 collective agreement would have been given while the old Ad was still
in effect. I submit that as long as the 1993 collective agreement is in force and
no other agreement is made, the old Ad continues to apply
Under these provisions there can be no doubt that the reference to ItCECBA" in
Article 1 01 can only mean the Ad in force before CECBA, 1993 was
implemented. Under the old Ad the employees in dispute before us were
excluded from the bargaining unit. Since the Agreement was retroactive to the
period ending December 31,1993 and did not straddle both the pre- and post
repeal periods, Section 56 (5) does not apply and the employees remain
excluded from the bargaining unit.
Since the Agreement was for a period entirely predating the repeal of the old
Ad, I suggest that section 54 (2) bars any change to the bargaining unit until
such time as a new agreement is negotiated. It is not any agreement regardless
of its effective dates that must be negotiated by the parties before the
bargaining unit can be changed. I submit that the section refers to a collective
agreement with a term concurrent with the application of CECBA, 1993, in 19941
otherwise the relationship between sections 56 and 57 would make no sense.
The two provisions continue the application of the old Act until matters which
started, or would have commenced, under its auspices are resolved. It may
very well have been a different matter if the agreement reached in 1994 was for
both 1993 and 1994 It was not.
Although the parties neither questioned this panel's jurisdiction nor argued that
the grievance was premature, I would still have dismissed the grievance for the
above reasons. The Charter would, therefore, have no bearing on this issue.
Clearly, the parties may stilt negotiate or pursue other avenues for a new
definition of the bargaining unit. Unfortunately, I do not believe that this panel
has the jurisdiction to address this grievance outside the terms of the 1993
Collective Agreement.
Mich I Milich
,4Z'LJ;')C:J,
( (
1993 FUNCTION I'UBLlOUE ET Rl:LATlONS DE TRAVAIL Pr de 101 117 25
retard rndu ou un autre preJudice iI
est opportun de procedcr amSI,
(b) the parties consent b) les parties y consentcnt.
Same (4) The chair of the Grievance Settlement (4) Le president de la Commission de IlIem
Board shall provide for a matter to be deter reglement des griefs prevoit que Ie president
mined by the chair or a vice-chair sitting au un vice-president siegeant seul statue sur
alone following a request under suhsection une question a la suite d'une demande pre
6 (3) sentee en vertu du paragraphe 6 (3)
Agreement 50 -(1) An employer and trade union 50 (1) L employeur et un syndicat peu- Entente, entre
betwcen thc. les partle~
partics may make an agreement relatmg to matters vent condure une entente concernant les ' .
that may be determined by the Grievance questions sur lesquelIes la Commission de
Settlement Board that provides for, reglement des griefs peut statuer, qui prevoit
ce qui suit
(a) certain matters that arise between a) certaines questions sur lesquelles ils ne
them to be detennined by the chair or sont pas d'accord et sur lesquelles Ie
a vice-chair sitting alone; president ou un vice-president siegeant
seul doit statuer;
(b) the selection of the individuals who b) Ie choix des particuliers qui statueront
will detennine certain matters, sur certaines questions;
(c) time limits within which hearings of c) les delais dans lesquels I audition de
certain matters must commence. certaines questions doit debuter
Effect of (2) Upon receiving notice of an agreement (2) Des qu'elle est avisee d'une entente Pris7 d'effct
agreement f h G' S I . I C ., d . gl de I entente
rom a party, t e nevance ett ement par une partie, a ommlsslon e re ement
Board shall give effect to it to the extent that des griefs y donne effet dans la mesure ou
its schedule permits. son horaire Ie Iui permet.
Same (3) The Grievance Settlement Board shall (3) La Commission de reglement des Idem
cease to give effect to an agreement upon griefs cesse de donner effet a une entente des
receiving notice from a party that the party qu'elle est avisee par une partie que celle-ci
no longer wants the agreement to apply ne veut plus que l'entente s'applique.
Classification 51 An order of the Grievance Settlement 51 Les ordonnances de la Commission de Griefs tou-
grievances, B d h II . h . f . I d . f d' . 1 chant la clas.
restriction oar s a not reqUIre t e creation 0 a new reg ement es gne s ne Olvent pas eXlger a sification,
classification of employees or the alteration creation d'une nouvelle classification d'em- restriction
of an existing classification. ployes ni la modification d'une classification
existante.
PART VI PARTIE VI
MISCELLANEOUS DlSPOSmONS DIVERSES
GENERAL DISPOSfTIONS GENERALES
Commill,ee 52 If the parties to a collective agree- 52 Si les parties a une convention coHee Camile res-
for classlfica-, .. . ponsable des
cion issues ment respectmg Crown employees request It, uv~ concernant des employes de la Couronne questions de
the Minister may establish a committee for Ie demandent, Ie ministre peut creer un classification
the discussion and resolution of classification comite qui discute des differends entre les
disputes between the parties. parties en matiere de classification et les
regIe.
TRANSlTIONAL PROVISIONS DISPOSITIONS TRANSITOIRES
Definition 53 In sections 54 to 60, the old Act" 53 Aux articles 54 a 60, I' <<ancienne loi>> Definition
means the Crown Employees Collective Bar s en tend de la Loi sur fa m!gociation collec
gaining Act, being chapter C.50 of the tive des employes de fa Couronne qui consti-
Revised Statutes of Ontario, 1990 tue Ie chapitre C.SO des Lois refondues de
.~ I'Ontario de 1990
Bargaining 54.-(1) A unit of employees that was a 54 (1) L'unite d'employes qui etait une Unite~ de
Units bargaining unit under the old Act immedi- unite de negociation aux termes de I an negoClallon
ately before the repeal of that Act is an cienne loi immedlatement avant] abrogation
appropriate bargaining unit for the purposes de cette loi est une unite de negociation
of the Labour Relations Act until the descrip- appropriee pour I'application de la Loi sur
tion of the bargaining unit is altered under les relations de travail jusqu it ce que la defi-
the Labour Relations Act mtion de l'unite de negociation soit modifiee
Bill 117 PUBL( RVleE AND LABOUR RELATIONS STATUTE ~ lW3
aux termes de la LOl sur les relations de
travail
Changes (2) Despite the Labour Relations Act, the (2) Malgre la Loi sur les relations de Modifications
description of a bargaining unit referred to in travail, la definition de l'unite de negocl3tlOn
subsection (1) cannot be altered until after a visee au paragraphe (1) ne peut pas ctre
collective agreement is made following the modifiee avant qu'une convention collective
coming into force of this section. n'ait ete conclue apres l'entree en vigueur du
present article.:
Exception (3) This section does not apply with (3) Le pr6sent article ne s'applique pas a Exception
respect to a bargaining unit established under l'egard d'une unite de negociation formee en
section 23 . vertu de l'article 23
Bargaining SS A bargaining agent that, immediately 55 L'agent negociateur qui, immediate Agents> nego-
agents before the repeal of the old Act, represented ment avant I'abrogation de I'ancienne loi, ciateurs
employees in a bargaining unit to which sec- representait des employes compris dans une
tion 54 applies continues to represent them, unite de negociation a laquelle s'applique
for the purposes of the Labour Relations Act, l'article 54 continue de les representer, pour
until the bargaining agent ceases, under that l'application de la Loi sur les relations de
Act, to represent them. travail, jusqu'a ce qu'il cesse, aux termes de
cette loi, de les representer
Collective 56.-(1) A collective agreement under 56 (1) La convention collective visee par Conve~tions
agreements the old Act that had not expired before the I" I"" . " collectives
anCIenne 01 qUI n avaIt pas expIre avant
repeal of that Act is a collective agreement l'abrogation de cette loi est une convention
under the Labour Relations Act collective aux termes de la Loi sur les rela-
tions de travail.
Labollr Rela- (2) All the provisions of the Labour Rela- (2) Les dispositions de la Loi sur les rela- Applicati?n
lions Ac/ tions Act that apply to a collective agreement . d '1" r' de la LOl sur
applies tzons e traval qUI S app Iquent a une con- les rela/ions
apply to a collective agreement referred to in vention collective s'appliquent a la conven- de /ravail
subsection (1) including provisions that deem tion collective visee au paragraphe (1), y
collective agreements to contain specified compris les dispositions selon lesquelles les
terms. conventions collectives sont reputees contenir
des conditions precises.
Same (3) The Labour Relations Act applies (3) La Loi sur les relations de travail ne Idem
under subsection (2) only with respect to s'applique aux termes du paragraphe (2) qu'a
periods after the repeal of the old Act. l'egard des periodes suivant l'abrogation de
I'ancienne ]oi.
Retroactive (4) The old Act applies, subject to subsec (4) L'ancienne ]oi s'applique sous reserve ~ffet retroac
collective ' ' . IIf des con-
agreements tion (5), to a collective agreement if, du paragraphe (5), a une conventIon collec- ventions
tive si les conditions suivantes sont reunies collectives
(a) the agreement is made after the repeal a) ]a convention est conclue apres l'abro-
of the old Act but is. retroactive to a gation de I'ancienne loi, mais elle est
time before the repeal of that Act; and retroactive a une periode precedant
l'abrogation de cette loi,
(b) the old Act would have applied to the b) ]'ancienne ]oi se serait appliquee a la
agreement had that Act not been convention si elle n'avait pas ete abro-
repealed gee.
Same (5) The old Act applies under subsection (5) L'ancienne loi ne s'applique aux ter Idem
(4) only with respect to periods before the mes du paragraphe (4) qu a l'egard des
repeal of that Act. periodes precedant l'abrogation de cette loi.
Effect of (6) The establishment of bargaining units (6) La formation d'unites de negociation Prise d'effel
designation . .." de la deslgna-
under section 23 and the designation of a en vertu de l'artlcJe 23 et la deSIgnation d un tion
bargainmg agent under section 24 does not agent negociateu"t en vertu de I'article 24
affect the operation of a collective agreement n ont aucun effet sur I application d'une con-
in force at the time of the designation. vention collective en vigueur au moment ou
la designation a ete affectuee.
Bargaming 57 -(1) If notice to bargain is given 57 (1) Si un avis d'intention de negocier N~gociation
under subsection 8 (\) or 22 (1) of the old est donne en vertu du paragraphe 8 (I) ou
Act before thiS subsection comes into force 22 (1) de I ancienne loi avant I'entree en
but a collective agreement has not been vigueur du present paragraphe, mais qu une ~: },
convention collective n a pas ete condue, ,,~:,.l
I
~:I~ .
,',
~
Ai'!
--- .
( (
1993 FONCTION PUBLlQUE ET RELATIONS DE TRAVAIL Pr de \01 117 27
made, the old Act continues to apply until a I'anciennc loi continue de s appliquer Jusqu a
collective agreement is made. ce qu'une convention collective soit conclue
Exception (2) Despite subsection (1), the parties may (2) Malgre Ie paragraphe (1) les parties Exception
agree that the old Act ceases to apply before peuvent convenir que I anciennc loi cessc de
the collective agreement is made. s'appliquer avant que la convention collective
ne soit conclue.
Exception (3) This section does not apply with (3) Le present article ne s'applique pas a Exception
respect to a bargaining unit established under I'egard d'une unite de negociation formee en
section 23. vertu de l'article 23
Essential 58. If section 33 comes into force after an 58 Si I article 33 entre en vigueur apreS Entente,s sur
servtces I d t d' Id h b I' I d'" , les servIces
agreements, emp oyer an ra e union wou ave eeo que emp oyeur et un syn Icat auralent ete essentiels,
negotiations required, under that section, to begin negoti- tenus, aux termes de cet article, de commen- negociations
ating an essential services agreement, the cer a negocier une entente sur les services
employer and trade union shall begin to essentiels, I'employeur et Ie syndicat com-
negotiate an essential services agreement as mencent a en negocier une Ie plus tot possi-
soon as possible unless they agree to begin ble, a moins qu'i1s ne conviennent de com-
negotiations later mencer plus tard les negociations.
Ontario 59 -(1) In this section, "Tribunal" 59 (1) Dans Ie present article, <<Tri Trib~nal des
Pubhc h 0 . P bl' S . L b b I' d d T'b 1 d I' d relal10ns de
Service means t e ntano u IC ervlce a our una)) senten u n una es re atlons e travail de la
Labour Relations Tribunal. travail de la fonetion publique de l'Ontario. fonction
Relations pubhque de
Tribunal l'Ontario
Tribunal (2) The Tribunal is continued for the pur- (2) Le Tribunal est maintenu afin de sta- Maintien du
contmued f d' . f' I' , 1" d d 11 Tribunal
poses 0 I5p0smg 0 any matters 10 respect tuer sur es questJons a egar esque es
of which an application was made to the Tri- une requete lui a ete presentee avant l'abro-
bunal before the repeal of the old Act. gation de l'ancienne 10L
Dissolution (3) The Tribunal is dissolved on the day it (3) Le Tribunal est dissous Ie jour au il Dissolution
of Tribunal. f h I f h f did ., d . . , du Tribunal
disposes 0 t east 0 t e matters re erre to statue sur a ermere es questions Vlsees au
in subsection (2) or on a later day named by paragraphe (2) ou a la date ulterieure que Ie
proclamation of the lieutenant Governor lieutenant-gouverneur fixe par proclamation.
OldAct (4) Despite its repeal, the provisions of (4) Malgre l'abrogation de l'ancienne loi, Ad PPI,ucation
contmues to Id A th I h T'b I I d' . . d II . . e anClenne
apply the 0 ct at re ate to ten una con- es Isposltlons e ce e-cI qUI se rapportent loi
tinue to apply with respect to the Tribunal au Tribunal continuent de s'appliquer a
and to the matters before it until the Tribu- l'egard du Tribunal et des questions dont il
nal is dissolved. est saisi jusqu'a ce qu'il soit dissous.
R.econsidera- (5) While the Tribunal is continued, it (5) Pendant qu'il est maintenu, Ie Tribunal Reexamen
lion may reconsider anything under section 39 of peut reexaminer tout ce qui est vise a l'article
the old Act and, after it is dissolved, the 39 de I'ancienne loi et, apres sa dissolution,
Ontario Labour Relations Board may recon- la Commission des relations de travail de
sider anything done by the Tribunal. l'Ontario peut reexaminer tout ce qu'a fait Ie
Tribunal.
Exislting -f (6) If an undertaking is transferred, within (6) Si une entreprise est cedee, au sens de Requetel~n
app leatlon 1 h . f . 0 h'l I' I" I 10 ' I T 'b I " .. cours S1 en-
undertaking t e meanmg 0 section 1 , w I e an app lca- artlc e , apres que e n una a ete salsl treprise est
transferred tion is before the Tribunal for representation d unc requete selon laquelle il lui est cedee
rights in respect of the employees employed demande d'accorder Ie droit de representer
in the undertaking or for a declaration that a les employes qui sont employes dans l'entre
trade union no longer represents the employ- prise ou de declarer qu'un syndicat ne
ees, the application shall be transferred to represente plus les employes, la requete est
the Board and the employer to whom the renvoyee a la Commission et l'employeur a
undertaking is transferred is the employer for qui I'entreprlse est cedee est l'employeur aux
the purposes of the application fins de la requete
Act of tlhe (7) Anything done by the. Tribunal shall (7) Tout ce qu a fait Ie Tribunal est TActbes dU,-
Tnbuna --".' n una
be deemed, after the old Act1s repealed, to repute, apres l'abrogatlOn de I anclenne 10l,
have been done by the Ontario Labour Rela- avoir ete fait par la Commission des relations
tions Board. de travail de l'Ontario
Grievance 60.-(1) Section 51 applies with respect 60 (1) L'article 51 s'applique a I egard Com.mission
Selllement . . d 1 . .. lb' de reglement
Board to all matters referred for arbitratIOn to the e toutes es questions soumlses a ar ltrage des griefs
Grievance Settlement Board after June 14, de la Commission de reglement des griefs
1993 apres Ie 14 juin 1993
( (
28 Bill 117 PUBLIC SERVICE AND LABOUR RELATIONS STATUTE l I 1993
Effect of (2) Nu reductIOn in the number of vice (2) Nullc reduction du nombre de vice Reductions
reductions in sans cffet
size chairs or members of the Grievance Settle presidents uu de membres de la Commission
ment Board shall have any effect on a term de reglement des griefs n'a d'effet sur Ie
of a vice-chair or a member if that term mandat d'un vice-president ou d'un membre
began before the repcal of the old Act si Ie mandat en question a debute avant
I'abrogation de I'anclennc loi.
Termination 61 -(1) The agreements described in sub- 61 (1) Les ententes mentionnees au Fin des
of frame- section (2) and agreements made under them ententes
work agree- paragraphe _.(2) et celles conclues aux termes
ments are terminated at the end of 1994 de celles-ci prennent fin des que sc termine
l'annee 1994
.
Same (2) The agreements referred to in subsec (2) Les ententes visees au paragraphe (1) Idem
tion (1) are the following: sont les suivantes
1 The memorandum of agreement dated 1 Le protocole d'accord en date du 21
July 21, 1989 between the Government juillet 1989 entre Ie gouvernement de
of Ontario and the Ontario Crown l'Ontario, l'Ontario Crown Attorneys'
Attorneys' Association and the Associ- Association et I' Association des avo-
ation of Law Officers of the Crown. cats de la Couronne
2. The memorandum of agreement dated 2. Le protocole d'accord en date du
October 5, 1990 between the Govern- S octobre 1990 entre Ie gouvernement
ment of Ontario and the Association de 1'Ontario et l' Association des inge-
of Professional Engineers and Archi- nieurs et architectes du gouvernement
teets of the Government of Ontario. de I'Ontario.
Amended (3) This section also applies with respect (3) Le present article s'applique egalement 1~c1usion
agreements to an amended agreement that replaces an '1" d d' dT" d ententes
included a egar une entente 010 I lee qUI rem- modifiees
agreement described in subsection (2). place une entente mentionnee au paragraphe
(2)
REPEALS ABROGATIONS
Repeals 62.-(1) The Crown Employees Collective 62 (1) La Loi sur La negociation collective Abrogations
Bargaining Act is repealed. des employes de La Couronne est abrogee.
(2) Section 2 of the Public Service Statute (2) L'article 2 de la Loi de 1993 modifiant
Law Amendment Act, 1993 is repealed. des lois en ce qui concerne La jonction publique
est abroge.
PUBLIC SERVICE ACT LOI SUR LA FONCfION PUBLIQUE
63 -(1) The Public Service Act is 63 (1) La Loi sur La jonction publique est
amended by adding the following heading moditiee par insertion de I'intertitre suivant
before section 1: avant I'article 1
PART l PARTIE I
GENERAL DISPOSITIONS GENERALES
(2) Clause 4 (b) of the Act is amended by (2) L'alimla 4 b) de la Loi est moditie par
striking out "through bargaining pursuant to substitution, it <<en vertu de la Loi sur La nego-
the Crown Employees Collective Bargaining ciation collective des employes de La Couronne>>
Act" in the last three lines and substituting aux trois dernieres !ignes, de <<collective>>
"through collective bargaining"
(3) Sections 11, 12, 13, 14, 15 and 16 of the (3) Les articles 11, 12, 13, 14, 15 et 16 de
Act are repealed. la Loi sont abroges.
(4) The Act is amended by adding the fol- (4) La Loi est moditiee en outre par inser
lowing heading before section 26: tion de l'intertiV"e suivant avant I'article 26
PART II PARTIE 11
ONTARIO PROVINCIAL PQLlCE POLICE PROVINClALE DE L'ONTARIO
(5) The Act is amended by adding the fol. (5) La Loi est modifiee en outre par
lowing Part: adjonction de la partie suivante