HomeMy WebLinkAboutUnion 10-01-18
êtõð÷ï÷îèøªçîõêó÷öø÷ùðûééóöóùûèóíî
ìûêæíó÷øªûêúóèêûõ÷
÷îèê÷
ð×ùíððtõ÷úíêsûð
Ъ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊ
×È
é÷öìí
×ÈÉÛÉ×ÙÈÓÍÎÐÍÙÛÐ×
Ð×éÃÎØÓÙÛÈ
õÊÓ×ÖÌÍÊÈÛÎÈÉÇÊÐÛÙÐÛÉÉÓÖÓÙÛÈÓÍÎØÇÌÍÉÈ×تÛÕ×ÎÈ×Ø×ÐÛÌÛÓ×
õÊÓ×Ö
ûÊÚÓÈÊ×ÇÎÓËÇ×ñÛÈÔÐ××Îõíªî×ÓÐ
ê×ÌÊSÉ×ÎÈÛÎÈÐ×éÃÎØÓÙÛÈîÓÙÍÐ×ùÛÊÍÎò×ÛÎìÊSÉÓØ×ÎÈ×ÉÐ
ØÇé÷öìí
÷ÉÈ×ÐÐ×øÛÍÇÉÈê×ÌÊSÉ×ÎÈÛÎÈ×ÉÃÎØÓÙÛÐ×
îÓÙÍÐ×õ×ÊÆÛÓÉûÕ×ÎÈ×Ø×ÐÛÌÛÓ×ÌÐÛÓÕÎÛÎÈ×
ê×ÌÊSÉ×ÎÈÛÎÈЪ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊïÛNÈÊ×ïÛÊÓ×öÊÛÎÙ×ùÔÛÊÈÊÛÎØ
ïÍÎÓËÇ×ðÛÌÛÐÏ×ûÊÉ×ÎÛÇÐÈøÓÊ×ÙÈÊÓÙ×
îÓÙÍÐ×øÇÚÇÙùÔ×Öê×ÉÉÍÇÊÙ×ÉÔÇÏÛÓÎ×É
×Ê
ûÇØÓ×ÎÙ×È×ÎÇ×\éÇØÚÇÊÃ×ÎíÎÈÛÊÓÍÐ×ØSÙ×ÏÚÊ×
øSÙÓÉÓÍÎÛÊÚÓÈÊÛÐ×
øÛÎÉÙ×ÕÊÓ×ÖØ×ÙÐÛÉÉÓÖÓÙÛÈÓÍÎØÛÈSØÇÒÇÓÎ
ÐÛÈÓÈÇÐÛÓÊ×ØÇÌÍÉÈ×تûÕ×ÎÈ×Ø×ÐÛÌÛÓ×ÛÇÄ
ê×ÉÉÍÇÊÙ×ÉÔÇÏÛÓÎ×ÉØ×ÏÛÎØ×ÐÛÊ×ÙÐÛÉÉÓÖÓÙÛÈÓÍÎØ×ÉÍÎÌÍÉÈ×ØÍÎÈÐÛÈÊÛÎÙÔ×ÉÛÐÛÊÓÛÐ×ÛÙÈÇ×ÐÐ×
×ÉÈ÷÷ÐÐ×ÛÐÐTÕÇ×ËÇ×ÐÛÈÊÛÎÙÔ×ÉÛÐÛÊÓÛÐ×õÙÍÊÊ×ÉÌÍÎØÊÛÓÈØÛÆÛÎÈÛÕ×ÛÇÄÈZÙÔ×É×È
Ê×ÉÌÍÎÉÛÚÓÐÓÈSÉÛÈÈÊÓÚÇS×É\ÉÍÎÌÍÉÈ×íÊÐ×ùÍÐÐTÕ×ÒÇÕ×ÛÌÌÊÍÌÊÓS×ÐÛÈÊÛÎÙÔ×ÉÛÐÛÊÓÛÐ×÷×È
ÉÍÇÐÓÕÎ×ËÇ×ÐÍÊÉØ×ÐÛÏÓÉ××Î ÇÆÊ×ØÇÎÍÇÆ×ÛÇÉÃÉÈTÏ×تSÆÛÐÇÛÈÓÍÎØ×É×ÏÌÐÍÓÉØÇ
Ì×ÊÉÍÎÎ×ÐØ×ÉÍÇÈÓ×ÎØ×
ÌÍÉÈ×É×ÈÌÛÉÉS×ÎÊ×ÆÇ×ÈÍÇÈ×ÉÐ×É
SÆÛÐÇÛÈÓÍÎÉÛÖÓÎتÛÉÉÇÊ×ÊÇÎ×ÙÍÎÉÓÉÈÛÎÙ××ÈÇÎ×SËÇÓÈSÛÇÉ×ÓÎØ×Ъ×ÎÉ×ÏÚÐ×Ø×Ù×ÉÌÍÉÈ×ÉØÇ
Ì×ÊÉÍÎÎ×ÐØ×ÉÍÇÈÓ×Î
ð×ØÓÖÖSÊ×ÎØ×ÎÈÊ×Ð×ÉÌÛÊÈÓ×ÉØÍÓÈRÈÊ×ÊSÕÐSÉ×ÐÍÎÐ×ïÛÎÇ×ÐتSÆÛÐÇÛÈÓÍÎØ×É×ÏÌÐÍÓÉØÇ
Ì×ÊÉÍÎÎ×ÐØ×ÉÍÇÈÓ×ÎÙÓÛÌÊTÉ?Ð×ïÛÎÇ×ÐÇÎØÍÙÇÏ×ÎÈÎSÕÍÙÓS×ÎÈÊ×Ð×ÉÌÛÊÈÓ×É
ÌÊÍÆÓÎÙÓÛÐ×ÉðÛÙÍÎÆ×ÎÈÓÍÎÙÍÐÐ×ÙÈÓÆ×ÐÓÏÓÈ×Ð×ÊHÐ×ÛÊÚÓÈÊÛÐØÛÎÉÐ×ÉÕÊÓ×ÖÉØ×ÙÐÛÉÉÓÖÓÙÛÈÓÍÎ\ÐÛ
ØSÈ×ÊÏÓÎÛÈÓÍÎØ×Ø×ÇÄËÇ×ÉÈÓÍÎÉÐ×öÍÊÏÇÐÛÓÊ×Ø×Ø×ÉÙÊÓÌÈÓÍÎØ×ÉÈZÙÔ×ÉöøèØSÙÊÓÈÓÐ
ÙÍÊÊ×ÙÈ×Ï×ÎÈÐ×ÉÊ×ÉÌÍÎÉÛÚÓÐÓÈSÉØÇÌÍÉÈ××ÈЪSÆÛÐÇÛÈÓÍÎØÇÌÍÉÈ×ÌÛÊЪ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊ×ÉÈ×ÐÐ×
ÙÍÊÊ×ÙÈ×ÙÍÎÖÍÊÏSÏ×ÎÈÛÇïÛÎÇ×Ðý
óÐÖÛÇÈÈÍÇÒÍÇÊÉÕÛÊØ×Ê\Ъ×ÉÌÊÓÈËÇ×Ùª×ÉÈÐ×ÌÍÉÈ××ÈÎÍÎÐ×ÈÓÈÇÐÛÓÊ×تÇÎÌÍÉÈ×ËÇ×ЪÍÎSÆÛÐÇ××È
ËÇ×ЪSÆÛÐÇÛÈÓÍÎتÇÎÌÍÉÈ××ÉÈÇÎ×Ä×ÊÙÓÙ×ÛÉÉ×ÂÈ×ÙÔÎÓËÇ×óÐÎ×ɪÛÕÓÈÌÛÉØ×ÙÍÏÏ×ÎÈ×ÊÐÛ
ÆÛÐ×ÇÊÛÇÉ×ÎÉÌÐÇÉÐÛÊÕ×ØÇÈÊÛÆÛÓÐتÇÎÍÇتÇÎ×ÈÓÈÇÐÛÓÊ××ÎÉÍÓÎÓÐÛÏ×ÉÇÊ×تÛÌÌÊSÙÓÛÈÓÍÎØ×
Ъ×ÖÖÍÊÈËǪÇÎ×ÏÌÐÍÃSØSÌÐÍÓ×ÛÇÈÊÛÆÛÓÐ×ÈØÍÎÈÉ×ÉÙÍÐÐTÕÇ×ÉÌ×ÇÆ×ÎÈRÈÊ×Ê×ÙÍÎÎÛÓÉÉÛÎÈÉ÷Î
×ÖÖ×ÈÐ×ÉÈÓÈÇÐÛÓÊ×É×ÄÌSÊÓÏ×ÎÈSÉ ÇÆÊ×ÎÈÉÍÇÆ×ÎÈ\ÇÎÎÓÆ×ÛÇÚÓ×ÎÉÇÌSÊÓ×ÇÊÛÇÄ×ÄÓÕ×ÎÙ×ÉØ×
ÚÛÉ×تÇÎÌÍÉÈ×ËÇ×ØSÙÊÓÈÐ×öøèíÎÆÓÉ×ÓÙÓЪÛÌÌÐÓÙÛÈÓÍÎتÇÎÉÃÉÈTÏ×ØSÈÛÓÐÐSÛÆ×ÙÐ×ÚÇÈØ×
ÌÐÛÙ×ÊÐÛÕÊÛÎØ×ØÓÆ×ÊÉÓÈSØ×ÉÌÍÉÈ×ÉÙÍÏÌÊÓÉØÛÎÉЪÇÎÓÈSØ×ÎSÕÍÙÓÛÈÓÍÎØÛÎÉÐÛÌÊÍÆÓÎÙ×\
ЪSÙÔ×ÐÐ×ÉÛÐÛÊÓÛÐ×ÙÍÏÏÇÎ×ÉÇÊÇÎ×ÚÛÉ×ÍÚÒ×ÙÈÓÆ×ù×ÉÃÉÈTÏ×É×ÊÈÛÇÉÉÓتÍÇÈÓÐÙÍÎÈÊÓÚÇÛÎÈ\
SÈÛÚÐÓÊЪSËÇÓÈSÓÎÈ×ÊÎ×ÌÛÊÏÓÐ×ÉÎÍÏÚÊ×ÇÄÌÍÉÈ×ÉÛÇùÍÐÐTÕ×ÈÍÇÈ×Ì×ÊÉÍÎÎ×ËÇ×ÐÐ×ÉÍÓÈ
ØSÚÇÈÛÎÈ××ÄÌSÊÓÏ×ÎÈS×ÈÊTÉØÍÇS×ÍÇÓÎÆ×ÊÉ×Ï×ÎÈØÛÎÉÐ×ÌÍÉÈ×\ÇÎÙ×ÊÈÛÓÎÏÍÏ×ÎÈ
ûÌ×ÊUÇØÇÌÍÉÈ×
ð×öøèØSÙÊÓÈЪÍÚÒ×ÙÈÓÖÕÐÍÚÛÐØÇÌÍÉÈ×Ø×ÐÛÏÛÎÓTÊ×ÉÇÓÆÛÎÈ×éÍÇÉÐÛÉÇÊÆ×ÓÐÐÛÎÙ×Ø×ÐÛùÔ×Ö
Ø×Éê×ÉÉÍÇÊÙ×ÉÔÇÏÛÓÎ×ÉÐÛÌ×ÊÉÍÎÎ××ÉÈÊ×ÉÌÍÎÉÛÚÐ×Ø×ÐÛÌÛÓ×ØÇÌ×ÊÉÍÎÎ×ÐÌ×ÊÏÛÎ×ÎÈ×È
È×ÏÌÍÊÛÓÊ×ØÇùÍÐÐTÕ×úÍÊSÛÐ×ÎÙ×ËÇÓÛÈÊÛÓÈÛÇÐÍÕÓÙÓ×ÐÖÓÎÛÎÙÓ×ÊÓÎÖÍÊÏÛÈÓÉS÷ÐÐ×ØÍÓÈÉÛÉÉÇÊ×Ê
Ø×ÐÓÎÈSÕÊÓÈSØ×ÈÍÇÉÐ×ÉØÍÉÉÓ×ÊÉØ×ÐÛÌÛÓ×ÌÍÇÊÖÓÎØ×ÆSÊÓÖÓÙÛÈÓÍÎÓÎÈ×ÊÎ××È×ÄÈ×ÊÎ×÷ÐÐ×
ÌÊSÌÛÊ×SÕÛÐ×Ï×ÎÈÐ×ÉÊÛÌÌÍÊÈÉËÇÓØSÙÍÇÐ×ÎÈØ×ÉÌÊÍÙ×ÉÉÇÉØ×ÐÛÌÛÓ×È×ÐÉËÇ×Ð×ÉÊ×ÏÓÉ×É
ÕÍÇÆ×ÊÎ×Ï×ÎÈÛÐ×É×ÈÐ×Éè÷ÐÐ×ÛÌÌÇÓ×ÐÛØÓÊ×ÙÈÓÍÎØÛÎÉÐÍÌSÊÛÈÓÍÎØÇé×ÙÈ×ÇÊØ×ÉÊ×ÉÉÍÇÊÙ×É
ÔÇÏÛÓÎ×É×ÈØÛÎÉÐÛÕ×ÉÈÓÍÎØ×ÉØÍÉÉÓ×ÊÉØ×ÕÊÓ×Ö
ëÇ×ÉÈÓÍÎÉ×ÎÐÓÈÓÕ×
ð×ÉÌÛÊÈÓ×ÉÉÍÎÈ×ÎØSÉÛÙÙÍÊØÉÇÊÌÐÇÉÓ×ÇÊÉÈ×ÊÏ×ÉØÇöøèÛÓÎÉÓËÇ×ÉÇÊÐ×ÎÓÆ×ÛÇØ×ÌÍÓÎÈÛÕ×
Ø×ÉÉÓÄÖÛÙÈ×ÇÊÉتSÆÛÐÇÛÈÓÍÎËÇÓØ×Ï×ÇÊ×ÎÈ×ÎÐÓÈÓÕ×Ð×ÉËÇ×ÐÉÖ×ÊÍÎÈÙÔÛÙÇÎ\Ð×ÇÊÈÍÇÊЪÍÚÒ×ÈØ×
ØÓÉÙÇÉÉÓÍÎÉÍÓÈ
ÛöÍÊÏÛÈÓÍÎû×Èú
Ú÷ÄÌSÊÓ×ÎÙ×
ÙûÎÛÐÃÉ××ÈÊSÉÍÐÇÈÓÍÎØ×ÌÊÍÚÐTÏ×É
ØûÇÈÍÎÍÏÓ×
×ùÍÏÏÇÎÓÙÛÈÓÍÎ
Ö÷ÖÖÍÊÈÌÔÃÉÓËÇ×
ò×ÎÍÈ×ËÇ×ØÛÎÉÉÍÎÏSÏÍÓÊ×Ð×éÃÎØÓÙÛÈÓÎØÓËÇ×ËǪÓÐÈÊÍÇÆ×ÛÙÙ×ÌÈÛÚÐ×Ð×ÐÓÚ×ÐÐSØÇÊSÉÇÏSØÇ
ÌÍÉÈ×ØÛÎÉÐ×öøèÆ×ÊÉÓÍÎØ×ÎÍÆ×ÏÚÊ×
ÌÛÊЪ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊìÛÊÙÍÎÉSËÇ×ÎÙ×Ò×ЪÛÓ
ÈÊÛÓÈSÙÍÏÏ×Î×ÖÛÓÉÛÎÈÌÐÇÉЪÍÚÒ×ÈØ×ÙÍÎÈÊÍÆ×ÊÉ×
ÛöÍÊÏÛÈÓÍÎ
öÍÊÏÛÈÓÍÎû
ù×ÉÍÇÉÖÛÙÈ×ÇÊÉ×ÊÈ\Ï×ÉÇÊ×ÊÐÛÉÙÍÐÛÊÓÈSÏÓÎÓÏÛÐ×Ê×ËÇÓÉ×ÌÍÇÊɪÛÙËÇÓÈÈ×ÊØ×ÉÊ×ÉÌÍÎÉÛÚÓÐÓÈSÉ
ØÇÌÍÉÈ×ð×ÉÌÍÉÓÈÓÍÎÉÛØÍÌÈS×ÉÊ×ÉÌ×ÙÈÓÆ×Ï×ÎÈÌÛÊÐ×ÉÌÛÊÈÓ×ÉÉÍÎÈÐ×ÉÉÇÓÆÛÎÈ×É
éÃÎØÓÙÛÈîÓÆ×ÛÇöÍÊÏÛÈÓÍÎØ× ÛÎÉÏ×ÎÛÎÈ\ÇÎØÓÌÐHÏ×ÍÇ\ÇÎ
ÕÊÛØ×ÍÇЪSËÇÓÆÛÐ×ÎÈ
ùÍÐÐTÕ×îÓÆ×ÛÇ öÍÊÏÛÈÓÍÎØ×
ØÓÌÐHÏ×ÍÇ
ЪSËÇÓÆÛÐ×ÎÈ
øÛÎÉÉÍÎÏSÏÍÓÊ×Ð×éÃÎØÓÙÛÈÛÖÖÓÊÏ×ËÇ×Ð×ÌÊÍÕÊÛÏÏ×Ø×ÈÊÍÓÉÛÎÉتÛØÏÓÎÓÉÈÊÛÈÓÍÎØ×É
ÛÖÖÛÓÊ×ɦÙÍÏÌÈÛÚÓÐÓÈSØÇùÍÐÐTÕ×úÍÊSÛÐÊ×ÖÐTÈ×ÌÐÇÉÒÇÉÈ×Ï×ÎÈÐ×É×ÄÓÕ×ÎÙ×ÉØÇÌÍÉÈ×
ÙÍÏÌÛÊÛÈÓÆ×Ï×ÎÈÛÇÌÊÍÕÊÛÏÏ×Ø×Ø×ÇÄÛÎÉËÇ×ÌÊSÖTÊ×Ъ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊ|ЪÛÇØÓ×ÎÙ×ÐÛÈÓÈÇÐÛÓÊ××È
Ð×éÃÎØÓÙÛÈÍÎÈÉÍÇÐÓÕÎSËÇ×ÐÛÈÛÓÐÐ×ØÇùÍÐÐTÕ××ÈÐÛÙÍÏÌÐ×ÄÓÈSËÇÓ×ÎÊ×ÉÉÍÊÈÐ×Ö×ÊÛÓ×ÎÈ\Ð×ÇÊ
ÛÆÓÉÇÎÏÓÐÓ×ÇØ×ÈÊÛÆÛÓÐÛÆ×ÙÌÐÇÉØ×ÙÍÏÌÐ×ÄÓÈSËǪÇÎ×Ì×ÈÓÈ×ÍÇÏÍÃ×ÎÎ××ÎÈÊ×ÌÊÓÉ×ð×
éÃÎØÓÙÛÈÉÍÇÈÓ×ÎÈËÇ×ÐÛÈÊÍÓÉÓTÏ×ÛÎÎS×تSÈÇØ×ÉØÍÎÎ×ÊÛÓÈÐÛÉÌSÙÓÛÐÓÉÛÈÓÍÎÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×Ã
ÙÍÏÌÊÓÉÇÎ××ÏÌÔÛÉ×ÉÇÊÐ×ÉÌÐÇÉÕÊÛÎØ×É×ÎÈÊ×ÌÊÓÉ×ÉÌÍÇÊÚÓ×ÎÖÍÎÙÈÓÍÎÎ×ÊØÛÎÉÐ×ÏÓÐÓ×ÇØÇ
ùÍÐÐTÕ×
ø×ÉÍÎÙÍÈSÐ×ùÍÐÐTÕ×ÛÖÖÓÊÏ×ËÇ×Ъ×ÄÓÕ×ÎÙ×ÛÙÈÇ×ÐÐ×ØÇÌÊÍÕÊÛÏÏ×Ø×Ø×ÇÄÛÎÉ×ÎÙÍÏÏ×ÊÙ×
×ÉÈÚÓ×ÎÉÇÖÖÓÉÛÎÈ×ÌÍÇÊÙ×ÌÍÉÈ×ÌÇÓÉËǪ×ÐÐ××ÎÕÐÍÚ×Ð×ÉÙÍÇÊÉÌ×ÊÈÓÎ×ÎÈÉÉÇÓÆÛÎÈÉÙÍÏÌÈÛÚÓÐÓÈSó
×ÈóóÏÛÈÔSÏÛÈÓËÇ×ÉÙÍÏÏ×ÊÙÓÛÐ×ɦÛÖÖÛÓÊ×ÉÏÛÈÔSÏÛÈÓËÇ×ÉÖÓÎÛÎÙÓTÊ×ÉÛÌÌÐÓÙÛÈÓÍÎÉ×Î
ÓÎÖÍÊÏÛÈÓËÇ×ÉÈÛÈÓÉÈÓËÇ×É×ÈÕ×ÉÈÓÍÎÖÓÎÛÎÙÓTÊ×ðÛÉÇÌ×ÊÆÓÉ×ÇÊ×ΪÛÙÍÎÉÈÛÈSÛÇÙÇÎÌÊÍÚÐTÏ×
ÙÍÎÙ×ÊÎÛÎÈÙ×ÎÓÆ×ÛÇت×ÄÓÕ×ÎÙ×ËÇÓÌÊSÆÛÇÈØ×ÌÇÓÉÉÍÎ×ÎÈÊS××ÎÖÍÎÙÈÓÍÎ×Î
ðª×ÏÌÐÍÃ×ÇÊÌÊSÈ×ÎØËÇ×Ð×ÉÊ×ÉÌÍÎÉÛÚÓÐÓÈSÉÛÈÈÊÓÚÇS×ÉÛÇÌÍÉÈ×Î×ÉÍÎÈÌÛÉÛÇÌÐÛÎÌÐÇÉÐÛÊÕ×
ØÇùÍÐÐTÕ×È×ÐËÇ×ÉÇÕÕSÊSÌÛÊÐ×ÉÃÎØÓÙÛÈ×ÈÓÐÛÖÖÓÊÏ×ËÇ×ÐÛÈÊÍÓÉÓTÏ×ÛÎÎS×تSÈÇØ×ÉØÇ
ÌÊÍÕÊÛÏÏ×ÛÇËÇ×ÐÐ×éÃÎØÓÙÛÈÖÛÓÈÊSÖSÊ×ÎÙ×ɪÛØÊ×ÉÉ×ÛÇÄÕ×ÉÈÓÍÎÎÛÓÊ×ÉÌÐÇÈHÈËǪ\ÇÎÌÍÉÈ×
ÙÍÏÏ×Ù×ÐÇÓÙÓ×ÎËÇ×ÉÈÓÍÎ
ò×ÙÍÎÉÈÛÈ×ËÇ×ÐÛÌÊ×ÇÆ×Î×Ì×ÊÏ×ÈÌÛÉØ×Ê×Ð×Æ×ÊÇÎÌÊÍÚÐTÏ×ÙÍÎÙ×ÊÎÛÎÈÐ×ÎÓÆ×ÛÇØ×
ÖÍÊÏÛÈÓÍÎÊ×ËÇÓÉÛÙÈÇ×ÐÐ×Ï×ÎÈÌÛÊÐ×ùÍÐÐTÕ×ËÇÓÉ×ÏÚÐ×ÇÎ×ÌÊSÌÛÊÛÈÓÍÎÊÛÓÉÍÎÎÛÚÐ×ÌÍÇÊÐ×
ÌÍÉÈ×÷ÎÍÇÈÊ×Ð×ùÍÐÐTÕ×ÛÙÍÏÏ×ÊTÕÐ×ÕSÎSÊÛÐÐ×ØÊÍÓÈØ×ØSÖÓÎÓÊÐ×ÉËÇÛÐÓÖÓÙÛÈÓÍÎÉØ×É
ÌÍÉÈ×ÉøÛÎÉÙ×ÙÍÎÈ×ÄÈ×Ò×Î×ÆÍÓÉÌÛÉØ×ÊÛÓÉÍÎÉÉÇÖÖÓÉÛÎÈ×ÉØ×ÔÛÇÉÉ×ÊÐ×ÎÓÆ×ÛÇØ×
ÖÍÊÏÛÈÓÍÎ×ÄÓÕS×ÌÍÇÊÐ×ÌÍÉÈ×ø×ÌÐÇÉÙÔÛËÇ×ÖÍÓÉËǪÍÎÛÇÕÏ×ÎÈ×ÉÛÎÉÚ×ÉÍÓÎÐ×ÎÓÆ×ÛÇØ×
ËÇÛÐÓÖÓÙÛÈÓÍÎÍÎÊ×ÉÈÊ×ÓÎÈÐ×ÕÊÍÇÌ×Ø×ÙÛÎØÓØÛÈÉËÇÓÌ×ÇÈÛÆÍÓÊÛÙÙTÉÛÇÌÍÉÈ×ÇÎ×ÖÖ×ÈËÇ×Ò×Î×
ÈÊÍÇÆ×ÌÛÉÉÍÇÔÛÓÈÛÚÐ×ØÛÎÉÐ×ÉÙÓÊÙÍÎÉÈÛÎÙ×Éò×Ê×ÙÍÎÎÛÓÉÆÍÐÍÎÈÓ×ÊÉËǪÇÎ×ÖÍÊÏÛÈÓÍÎÌÐÇÉ
ÛÆÛÎÙS××ÉÈÈÍÇÒÍÇÊÉÇÎÛÈÍÇÈÏÛÓÉÓÐÖÛÇÈÉ×ÙÍÎÙ×ÎÈÊ×ÊÉÇÊÐ×È×ÄÈ×ØÇïÛÎÇ×ÐËÇÓÌÊSÙÓÉ×ËÇ×
ЪÍÎÏ×ÉÇÊ×Ð×ÎÓÆ×ÛÇÏÓÎÓÏÛÐØ×ÖÍÊÏÛÈÓÍÎ
öÍÊÏÛÈÓÍÎú
ð×ïÛÎÇ×ÐÓÎØÓËÇ×ËÇ×Ù×ÉÍÇÉÖÛÙÈ×ÇÊÙÍÎÙ×ÊÎ×Ø×É×ÄÓÕ×ÎÙ×ÉتÇÎ×ÖÍÊÏÛÈÓÍÎÖÍÊÏ×ÐÐ×ÍÇÇÎ×
Ê×ÙÍÎÎÛÓÉÉÛÎÙ×ÌÊÍÖ×ÉÉÓÍÎÎ×ÐÐ××ÎÌÐÇÉ×ÈÎ×ÖÛÓÉÛÎÈÌÛÉÌÛÊÈÓ×ØÇÎÓÆ×ÛÇتSÈÇØ×É
ÉÇÉÏ×ÎÈÓÍÎÎS\ûóÐ×ÉÈÙÐÛÓÊËÇ×Ð×ÉÙÍÇÊÉËÇÓÖÍÎÈÌÛÊÈÓ×Ø×ÐÛÖÍÊÏÛÈÓÍÎ×ÄÓÕS×ØÛÎÉÐÛÌÛÊÈÓ×
ûÎ×ØÍÓÆ×ÎÈÌÛÉRÈÊ×Ê×ÙÍÏÌÈSÉ
ð×ÉÌÍÉÓÈÓÍÎÉÊ×ÉÌ×ÙÈÓÆ×ÉØ×ÉÌÛÊÈÓ×ÉÉÍÎÈÐ×ÉÉÇÓÆÛÎÈ×É
éÃÎØÓÙÛÈîÓÆ×ÛÇùÍÇÊÉتÇÎ×ØÇÊS×ÈÍÈÛÐ×Ø×ÌÐÇÉØ×
Ô×ÇÊ×ÉÌÍÇÊ
ÊSÌÍÎØÊ×ÛÇÄ×ÄÓÕ×ÎÙ×ÉÉÇÌÌÐSÏ×ÎÈÛÓÊ×É
ùÍÐÐTÕ×îÓÆ×ÛÇ ùÍÇÊÉتÇÎ×ØÇÊS×ÈÍÈÛÐ×Ø×
\
Ô×ÇÊ×ÉÌÍÇÊ
ÊSÌÍÎØÊ×ÛÇÄ×ÄÓÕ×ÎÙ×ÉÉÇÌÌÐSÏ×ÎÈÛÓÊ×ɦéÌSÙÓÛÐÓÉÈ××Î
ÙÍÎÖÍÊÏÓÈSØ×ÐÛÌÛÓ×ÙÍÇÊÉ
ð×éÃÎØÓÙÛÈÛÖÖÓÊÏ×ËÇ×ÐÛØSÉÓÕÎÛÈÓÍÎÌÊÍÖ×ÉÉÓÍÎÎ×ÐÐ×Ø×ЪûÉÉÍÙÓÛÈÓÍÎÙÛÎÛØÓ×ÎÎ×Ø×ÐÛÌÛÓ×
ÙÍÏÌÊ×ÎØÙÍÇÊÉØ×Ô×ÇÊ×ÉÙÔÛÙÇÎØÍÎÙÇÎÈÍÈÛÐØ×Ô×ÇÊ×ÉËÇÓÙÍÊÊ×ÉÌÍÎØÛÇÎÓÆ×ÛÇ
ØÇïÛÎÇ×Ð
ìÛÊÙÍÎÈÊ×Ъ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊÉÍÇÈÓ×ÎÈËÇ×Ð×ìÊÍÕÊÛÏÏ×Ø×ÉÌSÙÓÛÐÓÉÈ×Ø×ÐÛÌÛÓ××ÄÓÕSÌÛÊ
ðªûÉÉÍÙÓÛÈÓÍÎÙÛÎÛØÓ×ÎÎ×Ø×ÐÛÌÛÓ×Î×ÙÍÏÌÊ×ÎØËÇ×ËÇÛÈÊ×ÙÍÇÊÉÛÇÈÍÈÛÐðSÕÓÉÐÛÈÓÍÎÉÇÊÐÛ
ÙÍÎÖÍÊÏÓÈSØ×ÐÛÌÛÓ×ìÊÓÎÙÓÌ×ÉÖÍÎØÛÏ×ÎÈÛÇÄØ×ÐÛÌÛÓ×óÎÈÊÍØÇÙÈÓÍÎ\ÐÛÙÍÏÌÈÛÚÓÐÓÈS×È
ìÊÓÎÙÓÌ×ÉÖÍÎØÛÏ×ÎÈÛÇÄØ×ÐÛÌÛÓ×
ÈÊÍØÇÙÈÓÍÎ\ÐÛÙÍÏÌÈÛÚÓÐÓÈS×ÉÈØSÒ\ÙÍÏÌÊÓÉ
ØÛÎÉÐ×ÌÊÍÕÊÛÏÏ×Ø×ÙÍÏÏ×ÊÙ×Ø×Ø×ÇÄÛÎÉÉ×ÐÍÎÐ×ùÍÐÐTÕ×ûÇÈÍÈÛÐÐ×ÉÈÊÍÓÉÛÇÈÊ×ÉÙÍÇÊÉ
ØÇÊ×ÎÈÏÍÓÎÉØ×
ÎÓÆ×ÛÇ ÙÔÍÓÉÓé×ÐÍÎЪ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊÐ×
ÌÊÍÕÊÛÏÏ×Ø×Î×ÇÖÙÍÇÊÉÖÛÆÍÊÓÉSÌÛÊÐ×éÃÎØÓÙÛÈ×ÉÈتÇÎÎÓÆ×ÛÇÌÐÇÉÛÆÛÎÙSËÇ×Ù×ÐÇÓ×ÄÓÕS
ÌÍÇÊɪÛÙËÇÓÈÈ×ÊØ×ÉÖÍÎÙÈÓÍÎÉØÇÌÍÉÈ×
ðªÓÎÖÍÊÏÛÈÓÍÎÙÍÎÈ×ÎÇ×ØÛÎÉÐ×ÏSÏÍÓÊ×Ø×ÐÛÌÛÊÈÓ×ÌÛÈÊÍÎÛÐ×ÙÍÎÈÊÓÚÇ××Î×ÖÖ×È\ØSÖ×ÎØÊ×ÉÛ
ÌÍÉÓÈÓÍÎÉ×ÐÍÎÐÛËÇ×ÐÐ×ЪÛÙÙÊSØÓÈÛÈÓÍÎÆÍÇÐÇ×Î×ÙÍÏÌÊ×ÎØËÇ×ËÇÛÈÊ×ÙÍÇÊÉø×ÌÐÇÉÙ×ÐÛÆÓ×ÎÈ
ÙÍÎÖÓÊÏ×ÊËÇ×ЪÇÎØ×ÉËÇÛÈÊ×ÙÍÇÊÉ×ÉÈØSÒ\ÓÎÙÐÇÉØÛÎÉÐÛÖÍÊÏÛÈÓÍÎØ×
ÛÎÉÊ×ËÇÓÉ×ØÛÎÉÐÛ
É×ÙÈÓÍÎûÚÓ×ÎËǪÛÇÙÇÎ×ÌÊ×ÇÆ×ØÇÙÍÎÈÊÛÓÊ×Î×ϪÛÓÈSÈSÌÊSÉ×ÎÈS×|ÐÛÐÇÏÓTÊ×Ø×É
ÌÊSÙÓÉÓÍÎÉØÇïÛÎÇ×ÐÒ×Î×ÉÇÓÉÌÛÉ×ÎÏ×ÉÇÊ×Ø×ÙÍÏÌÈ×ÊÐ×ÉÙÍÇÊÉØSÒ\ÓÎÙÐÇÉØÛÎÉÐ×
ÌÊÍÕÊÛÏÏ×Ø×ÖÍÊÏÛÈÓÍÎØ×ÐÛÉ×ÙÈÓÍÎûð×ÊSÉÇÐÈÛÈ×ÉÈËÇ×Ð×ÎÓÆ×ÛÇ ØSÙÊÓÈÚÓ×ÎÙ×ÌÊSÛÐÛÚÐ×
Ø×ÐÛÖÍÊÏÛÈÓÍÎú
ìÍÇÊÙ×ÉÊÛÓÉÍÎÉÒ×ÙÍÎÖÓÊÏ×ÐÛÆÛÐÓØÓÈSØ×ÐÛÙÍÈÛÈÓÍÎØ×Ъ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊÛÓÎÉÓËÇ×Ð×ÐÓÚ×ÐÐSØÇöøè
ÌÍÇÊÐ×ÉØ×ÇÄÉÍÇÉÖÛÙÈ×ÇÊÉØ×ÐÛÖÍÊÏÛÈÓÍÎû×Èú
Úðª×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×
ù×ÖÛÙÈ×ÇÊÏ×ÉÇÊ×Ð×ÎÍÏÚÊ×ÈÃÌÓËÇ×ØÛÎÎS×ÉØ×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ËÇ×ÐÛÍÇÐ×ÈÓÈÇÐÛÓÊ×ØÍÓÈÌÍÉÉSØ×Ê
ÌÍÇÊÉÛÙËÇÓÈÈ×ÊØ×ÉÊ×ÉÌÍÎÉÛÚÓÐÓÈSÉØÇÌÍÉÈ××ÎÌÐÇÉتÛÆÍÓÊÐÛÖÍÊÏÛÈÓÍÎÊ×ËÇÓÉ×é×ÐÍÎÐ×
ïÛÎÇ×ÐÙ×ÈÈ××ÄÌSÊÓ×ÎÙ×Ì×ÇÈRÈÊ×ÏÍÓÎØÊ×\Ù×ÐÐ×ËÇ×ÌÍÉÉTØ×ÐÛÍÇÐ×ÈÓÈÇÐÛÓÊ×ÌÇÓÉËÇ×Ù×
ÖÛÙÈ×ÇÊÎ×Ï×ÉÇÊ×ÌÛÉÐ×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×Ø×ÐÛÌ×ÊÉÍÎÎ××ÐÐ×ÏRÏ×
ð×ÉÌÛÊÈÓ×ÉÌÊ×ÎÎ×ÎÈÐ×ÉÌÍÉÓÈÓÍÎÉÉÇÓÆÛÎÈ×ÉÌÍÇÊÙ×ÖÛÙÈ×ÇÊ
ùÍÐÐTÕ×ûÇÏÍÓÎÉØ×ÇÄÛÎɦ÷ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ØÛÎÉÐ×ÈÊÛÓÈ×Ï×ÎÈØ×ÐÛÌÛÓ×Ã
ÙÍÏÌÊÓÉÐ×ÉÈZÙÔ×ÉÙÍÎÎ×Ä×ÉèÊ×ÏÓÉ×ÉÊ×Ð×ÆSÉت×ÏÌÐÍÓ
×ÈÙ
÷ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ÛÆ×ÙÐ×ÉÉÃÉÈTÏ×ÉÓÎÖÍÊÏÛÈÓÉSÉØ×ÌÛÓ×
÷ÄÌSÊÓ×ÎÙ×\ÈÊÛÆÛÓÐÐ×Ê×ÎSËÇÓÌ×
éÃÎØÓÙÛÈûÇÏÍÓÎÉÈÊÍÓÉÛÎÉ÷ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ØÛÎÉÇÎ×ÎÆÓÊÍÎÎ×Ï×ÎÈØ×
ÙÍÏÌÈÛÚÓÐÓÈS×ÈÏÛÈÔSÏÛÈÓËÇ×ÉÙÍÏÏ×ÊÙÓÛÐ×ÉÐ×ÉÉÃÉÈTÏ×É
ÓÎÖÍÊÏÛÈÓÉSÉØ×ÌÛÓ×ÉÇÊÈÍÇÈÐ×ÉÐÍÕÓÙÓ×ÐÉõÊ×ÛÈìÐÛÓÎÉ×È÷ÄÙ×Ð
÷ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ØÛÎÉÐ×ÈÊÛÓÈ×Ï×ÎÈØ×ÐÛÌÛÓ×ÃÙÍÏÌÊÓÉÐ×ÉÈZÙÔ×É
ÙÍÎÎ×Ä×ÉèÊ×ÏÓÉ×ÉÊ×Ð×ÆSÉت×ÏÌÐÍÓ×ÈÙÛÓÎÉÓËǪÇÎ×
ÙÍÎÎÛÓÉÉÛÎÙ×ÛÌÌÊÍÖÍÎØÓ×Ø×ÉÐÍÓÉÖSØSÊÛÐ×É×ÈÌÊÍÆÓÎÙÓÛÐ×É
ÈÍÇÙÔÛÎÈÐÛÌÛÓ××ÈÙÍÎÎÛÓÉÉÛÎÙ×Ø×ÉÙÍÎØÓÈÓÍÎÉت×ÏÌÐÍÓØÇ
Ì×ÊÉÍÎÎ×ÐÛØÏÓÎÓÉÈÊÛÈÓÖ×ÈØ×ÉÙÍÎÆ×ÎÈÓÍÎÉÙÍÐÐ×ÙÈÓÆ×É
÷ÄÌSÊÓ×ÎÙ×\ÈÊÛÆÛÓÐÐ×Ê×ÎSËÇÓÌ××ÎÌÐÇÉÍÖÖÊÓÊÇÎÉ×ÊÆÓÙ×\ÐÛ
ÙÐÓ×ÎÈTÐ×Ø×ËÇÛÐÓÈSÉÇÌSÊÓ×ÇÊ×
ð×éÃÎØÓÙÛÈ×ÉÈÓÏ×ËÇ×Ъ×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ØÛÎÉÐ×ÈÊÛÓÈ×Ï×ÎÈØ×ÐÛÌÛÓ×ÃÙÍÏÌÊÓÉØ×ÉÈZÙÔ×É
ÙÍÎÎ×Ä×ÉÈ×ÐÐ×ÉËÇ×Ð×ÉèØÍÓÈÙÍÏÌÊ×ÎØÊ×ÌÐÇÉØ×Ø×ÇÄÛÎÉت×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×Ù×ËÇÓÎ×ØÍÎÎ×ÊÛÓÈ
ÌÛÊ×Ä×ÏÌÐ×ËÇ×Ø×ÇÄÌSÊÓÍØ×ÉØÇÈÊÛÓÈ×Ï×ÎÈØ×ÉèùÍÏÌÈ×È×ÎÇØ×ÐÛÙÍÏÌÐ×ÄÓÈSØ×ÐÛÎÛÈÇÊ×
Ø×ÐÛÌÛÓ×ØÛÎÉÇÎ××ÎÈÊ×ÌÊÓÉ×ÛÇÉÉÓÕÊÛÎØ×ËÇ×Ð×ùÍÐÐTÕ×ÇÎ×ÙÍÎÎÛÓÉÉÛÎÙ×ÛÌÌÊÍÖÍÎØÓ×Ø×ÐÛ
ÐSÕÓÉÐÛÈÓÍÎÖSØSÊÛÐ××ÈÌÊÍÆÓÎÙÓÛÐ×ÈÍÇÙÔÛÎÈÐÛÌÛÓ××ÈÇÎ×ÙÍÎÎÛÓÉÉÛÎÙ×Ø×ÉÙÍÎØÓÈÓÍÎÉت×ÏÌÐÍÓ
ØÇÌ×ÊÉÍÎÎ×ÐÛØÏÓÎÓÉÈÊÛÈÓÖ×ÈØ×Ù×ÐÐ×ÉÌÊSÙÓÉS×ÉØÛÎÉÐ×ÉÙÍÎÆ×ÎÈÓÍÎÉÙÍÐÐ×ÙÈÓÆ×ÉÉ×ÊÛÓ×ÎÈÉ×ÐÍÎ
Ð×éÃÎØÓÙÛÈÛÇÉÉÓÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×ÉÌÍÇÊɪÛÙËÇÓÈÈ×ÊØ×ÉÖÍÎÙÈÓÍÎÉØÇÌÍÉÈ×
ø×ЪÛÆÓÉØ×Ъ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊØ×ÇÄÛÎÎS×Éت×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×Ì×ÊÏ×ÈÈ×ÎÈ\ÇÎ×ÏÌÐÍÃSت×ÖÖ×ÙÈÇ×ÊØ×ÇÄ
ÙÃÙÐ×ÉÙÍÏÌÐ×ÈÉØ×ÌÛÓ×Ù×ËÇÓ×ÉÈÛÏÌÐ×Ï×ÎÈÉÇÖÖÓÉÛÎÈÌÍÇÊÊSÌÍÎØÊ×ÛÇÄ×ÄÓÕ×ÎÙ×ÉØÇÌÍÉÈ×
ÌÛÊ×Ä×ÏÌÐ×ØSÚÇÈ×ÊÇÎ×ÎÍÇÆ×ÐÐ×ÛÎÎS××ÖÖ×ÙÈÇ×ÊÐ×ÉÌÛÓ×É×ÈÐ×ÉÊ×ÏÓÉ×ÉÌÊSÌÛÊ×ÊÐ×ÉÊ×Ð×ÆSÉ
ت×ÏÌÐÍÓÉÌÊSÌÛÊ×ÊÐ×Éè×ÈÙÍÎÙÐÇÊ×ЪÛÎÎS×é×ÐÍÎÐ×ùÍÐÐTÕ×Ъ×ÄÓÕ×ÎÙ×Ø×Ø×ÇÄÛÎÎS×É
ت×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ØSÒ\ÇÈÓÐÓÉS×ÙÍÏÏ×ÙÊÓÈTÊ×Ø×ÉSÐ×ÙÈÓÍÎΪÛÌÛÉÙÊS×Ø×ÌÊÍÚÐTÏ×
íÎÏ×ÉÇÊ×ÓÙÓЪ×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ÏÓÎÓÏÛÐ×ÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×ÛÆÛÎÈت×ÎÈÛÏ×ÊÐ×ÉÖÍÎÙÈÓÍÎÉØÇÌÍÉÈ×ÌÍÇÊ
ØSÆ×ÐÍÌÌ×ÊÐ×ÉÔÛÚÓÐÓÈSÉÈÊÛÎÉÖSÊÛÚÐ×ÉËÇÓÌ×ÊÏ×ÈÈÊÛ\ÇÎØSÚÇÈÛÎÈتÛÌÌÊ×ÎØÊ×Ð×ÉÊ×ÉÌÍÎÉÛÚÓÐÓÈSÉ
ÉÌSÙÓÖÓËÇ×ÉØÇÌÍÉÈ×ÛÇùÍÐÐTÕ×ØÛÎÉÇÎØSÐÛÓÊÛÓÉÍÎÎÛÚÐ×óÐ×ÉÈÚÓ×ÎØÓÖÖÓÙÓÐ×Ø×ÌÊSÙÓÉ×Ê\
ЪÛÆÛÎÙ×Ъ×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×Ê×ËÇÓÉ×ÌÍÇÊÛÌÌÊ×ÎØÊ×\ÛÌÌÐÓËÇ×ÊÐ×ÉÙÍÎÎÛÓÉÉÛÎÙ×ÉÛÙËÇÓÉ×ÉÌ×ÎØÛÎÈÐÛ
ÖÍÊÏÛÈÓÍÎÊ×UÇ××ÎÌÛÊÈÓÙÇÐÓ×ÊÌÛÊÙ×ËÇ×Ð×ÉÓÎØÓÆÓØÇÉØÓÖÖTÊ×ÎÈÚ×ÛÇÙÍÇÌÛÇÎÓÆ×ÛÇØ×ÐÛ
ÊSÈ×ÎÈÓÍÎتÓÎÖÍÊÏÛÈÓÍÎ×ÈØ×ÐÛÌSÊÓÍØ×Ø×È×ÏÌÉÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×ÌÍÇÊЪÛÌÌÐÓËÇ×ÊÛÇÏÍÎØ×ØÇÈÊÛÆÛÓÐ
ðÛËÇ×ÉÈÓÍÎËÇÓÉ×ÌÍÉ×ÏÛÓÎÈ×ÎÛÎÈ×ÉÈØ×ÉÛÆÍÓÊÉÓÐ×ÎÓÆ×ÛÇØ×Ø×ÇÄÛÎÉÖÓÄSÌÛÊЪ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊ
×ÉÈÈÊÍÌÚÛÉðÛÌÊ×ÇÆ×Î×ÏÛÌÛÉÙÍÎÆÛÓÎÙÇ×ËÇÓÐÐ×ÉÍÓÈÌÊÓÎÙÓÌÛÐ×Ï×ÎÈÌÛÊÙ×ËÇ×تÛÌÊTÉÐÛ
ÌÊ×ÇÆ×ÓÐÃÛÚ×ÛÇÙÍÇÌØ×Ê×ÎÉ×ÓÕÎ×Ï×ÎÈÉÙÍÏÏ×Ð×ÙÍÎÈ×ÎÇØ×ÉÙÍÎÆ×ÎÈÓÍÎÉÙÍÐÐ×ÙÈÓÆ×É×Î
ÆÓÕÇ×ÇÊ×ÈÐ×ÉÛÆÛÎÈÛÕ×ÉÉÍÙÓÛÇÄËǪÇÎÈÓÈÇÐÛÓÊ×Î×Ì×ÇÈÛÌÌÊ×ÎØÊ×ËǪÛÌÊTÉÉÍÎ×ÎÈÊS××Î
ÖÍÎÙÈÓÍÎÛÇùÍÐÐTÕ×ø×ÌÐÇÉÓÐΪÃÛÛÇÙÇÎ×ÌÊ×ÇÆ×ØSÏÍÎÈÊÛÎÈËÇ×Ð×ÎÓÆ×ÛÇÛÙÈÇ×ÐÛSÈSÇÎ×
ÉÍÇÊÙ×Ø×ÌÊÍÚÐTÏ×ÉÛÇÌÛÊÛÆÛÎÈ÷ÎÙÍÎÉSËÇ×ÎÙ×Ò×Î×ÉÇÓÉÌÛÉÙÍÎÆÛÓÎÙÇ×ËǪÇÎ×
ÌÊSÌÛÊÛÈÓÍÎØ×ÈÊÍÓÉÛÎÉÌÐÇÈHÈËÇ×Ø×ÇÄØÛÎÉØ×ÉÌÍÉÈ×ÉÌÊSÙSØ×ÎÈÉÉÍÓÈÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×ÌÍÇÊ
ØSÆ×ÐÍÌÌ×ÊÐ×ÉÛÌÈÓÈÇØ×É×ÈÐ×ÉÙÍÏÌSÈ×ÎÙ×ÉÊ×ËÇÓÉ×ÉÛÖÓÎتÛÆÍÓÊÇÎ×ÚÛÉ×ÉÇÖÖÓÉÛÎÈ×ÌÍÇÊ
ÊSÇÉÉÓÊØÛÎÉÙ×ÌÍÉÈ×îSÛÎÏÍÓÎÉÒ×Ê×ÙÍÎÎÛÓÉËǪÇÎÎÓÆ×ÛÇÌÐÇÉSÐ×ÆSت×ÄÌSÊÓ×ÎÙ×ÒÍÇ×ÊÛ
ÈÍÇÒÍÇÊÉ×ÎÖÛÆ×ÇÊتÇÎÙÛÎØÓØÛÈÍÇÇÎÈÓÈÇÐÛÓÊ×Ø×ÌÍÉÈ×
÷ÎÙÍÎÙÐÇÉÓÍÎÒ×ÙÍÎÖÓÊÏ×ÐÛÆÛÐÓØÓÈSØÇÐÓÚ×ÐÐSÛÙÈÇ×ÐØÇöøè×ÈØ×ÐÛÙÍÈÛÈÓÍÎØÇùÍÐÐTÕ×ÌÍÇÊÐ×
ÖÛÙÈ×ÇÊ÷ÄÌSÊÓ×ÎÙ×
ÙûÎÛÐÃÉ××ÈÊSÉÍÐÇÈÓÍÎØ×ÉÌÊÍÚÐTÏ×É
ð×öøè
øÛÎÉÉÍÎÏSÏÍÓÊ×Ð×éÃÎØÓÙÛÈÌÊÍÌÍÉ×ÐÛÏÍØÓÖÓÙÛÈÓÍÎØ×ÐÛÉ×ÙÈÓÍÎÓÎÈÓÈÇÐS×?ûÙÈÓÆÓÈSÊSÕÇÐÓTÊ×
\ÐÛÌÛÕ×ØÇöøè×ÎØÛÈ×Ø×ÎÍÆ×ÏÚÊ×
ЪÛÒÍÇÈØ×ÉÏÍÈÉ×ÎÓÈÛÐÓËÇ×É
ùÍÏÏ×ÎÈ×ÉÈÓÐÓØ×ÎÈÓÖÓSý
?
ðª×ÏÌÐÍÃSÍÇÐÛØÇ
Ð×Õ×ÉÈÓÍÎÎÛÓÊ×ЪÓÎÉÈÓÈÇÈÓÍÎÖÓÎÛÎÙÓTÊ×É×ÙÊSÈÛÓÊ×
ØSÌÛÊÈ×Ï×ÎÈÙÍÏÏÇÎÓËÇ×ÛÆ×ÙЪ×ÏÌÐÍÃSÌÍÇÊÐÇÓÌÛÊÈÛÕ×ÊÐ×ÌÊÍÚÐTÏ×
øÛÎÉÙ×ÊÈÛÓÎÉÙÛÉЪ×ÏÌÐÍÃSÊ×ÏÛÊËÇ×ËǪÇÎ×ÏÌÐÍÃSΪ×ÉÈÌÛÉÌÛÃS
çÎ×SÈÇØ×ÌÐÇÉÛÌÌÊÍÖÍÎØÓ××ÉÈ×ÐÐ×ÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×ÌÍÇÊØSÖÓÎÓÊÐ×ÌÊÍÚÐTÏ×ÍÇ
?
ÐÛÉÓÈÇÛÈÓÍÎýøÛÎÉЪÛÖÖÓÊÏÛÈÓÆ×ØSÙÊÓÊ××ÎÌÊSÙÓÉÛÎÈÐ×ÎÓÆ×ÛÇ×ÈÐ×Õ×ÎÊ×
تSÈÇØ×ÉÖÛÓÈ×É
ûÒÍÇÈ×ÊÐ×ÉSÎÍÎÙSÉÉÇÓÆÛÎÈÉ
øSÈ×ÊÏÓÎ×Ð×ÉÈÛÈÇÈØ×Ъ×ÏÌÐÍÃS
æSÊÓÖÓ×ÐÛÌSÊÓÍØ×Ø×ÌÛÓ×ÛÖÖ×ÙÈS
æSÊÓÖÓ×Ð×ÉÓÎÖÍÊÏÛÈÓÍÎÉÚÛÎÙÛÓÊ×ÉÛÆ×ÙЪ×ÏÌÐÍÃS
æSÊÓÖÓ×ÐÛØÛÈ×Ø×ØSÚÇÈØ×Ъ×ÏÌÐÍÃS
æSÊÓÖÓ×Ð×ÉÙÍÎÈÊÛÈÉت×ÏÚÛÇÙÔ×
éÛÇÖ×ÎÙ×ËÇÓÙÍÎÙ×ÊÎ×ЪSÎÍÎÙS?æSÊÓÖÓ×Ð×ÉÓÎÖÍÊÏÛÈÓÍÎÉÚÛÎÙÛÓÊ×ÉÛÆ×ÙЪ×ÏÌÐÍÃS
Ъ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊΪ×ÉÈÌÛÉ×ÎØSÉÛÙÙÍÊØÛÆ×ÙÐ×ÖÛÓÈËÇ×É×ÉÖÍÎÙÈÓÍÎÉÛÌÌÛÊÈÓ×ÎÎ×ÎÈÛÇÌÍÉÈ×Ø×ÐÛ
ÈÓÈÇÐÛÓÊ×èÍÇÈ×ÖÍÓÉЪ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊ×ÉÈتÛÆÓÉËÇ×Ù×ÉÖÍÎÙÈÓÍÎÉÉÍÎÈÓÎÙÐÇ×ÉØÛÎÉÐ×ÐÓÚ×ÐÐSØÇöøè
ÛÙÈÇ×Ð\ÐÛÌÛÕ×?ùÍÎÉÇÐÈ×ÊÐ×ÉÃÉÈTÏ×ÓÎÖÍÊÏÛÈÓÉSØ×ÐÛÌÛÓ×ÌÍÇÊÆSÊÓÖÓ×ÊÐ×ØÍÉÉÓ×ÊØ×
Ъ×ÏÌÐÍÃSìÛÊÊÛÌÌÍÊÈÉÛÇÄÛÒÍÇÈÉÌÊÍÌÍÉSÉÌÛÊÐ×ÉÃÎØÓÙÛÈ\ÐÛÐÓÉÈ×Ø×ÉÌ×ÊÉÍÎÎ×ÉËÇÓ
ÌÍÇÊÊÛÓ×ÎÈÓØ×ÎÈÓÖÓ×ÊÐ×ÌÊÍÚÐTÏ×Ъ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊÛÖÖÓÊÏ×Ð×ÉÛÆÍÓÊÓÎÙÐÇÉÉÇÖÖÓÉÛÏÏ×ÎÈØÛÎÉÐ×ÏÍÈ
?ØSÌÛÊÈ×Ï×ÎÈØÛÎÉÐÛÌÔÊÛÉ×ÛÙÈÇ×ÐÐ×ØÇöøèËÇÓÉ×ÐÓÈÛÓÎÉÓ
ðª×ÏÌÐÍÃSÍÇÐ×ØSÌÛÊÈ×Ï×ÎÈÙÍÏÏÇÎÓËÇ×ÛÆ×ÙЪ×ÏÌÐÍÃSÌÍÇÊÐÇÓ
ÌÛÊÈÛÕ×ÊÐ×ÌÊÍÚÐTÏ×
óÐ×ÉÈÓÏÌÍÊÈÛÎÈØ×ÉÍÇÐÓÕÎ×ÊËÇ×Ð×ïÛÎÇ×ÐÌÊSÆÍÓÈËǪÇÎöøèÖÍÇÊÎÓÉÉ×ÇÎSÎÍÎÙSÌÊSÙÓÉ×È
ÙÍÎÙÓÉØ×ÉÈZÙÔ×ÉÐÓS×ÉÛÇÌÍÉÈ×ÌÐÇÈHÈËǪÇÎ×ÐÓÉÈ×Ø×ÉÏSÈÔÍØ×ÉØSÈÛÓÐÐS×ÉØ×ÈÊÛÆÛÓÐìÍÇÊÙ×
ÖÛÙÈ×ÇÊÒ×Î×ÆÍÓÉÌÛÉЪÇÈÓÐÓÈSØ×ÖÛÓÊ×Ð×ÉÏÍØÓÖÓÙÛÈÓÍÎÉÊ×ÙÔ×ÊÙÔS×ÉÌÛÊÐ×éÃÎØÓÙÛÈÌÛÊÙ×ËÇ×
É×ÐÍÎÏÍÓÒ×Î×ÆÍÓÉÌÛÉت×ÊÊ×ÇÊØÛÎÉÐ×öøèò×ÙÍÎÉÓØTÊ×ËÇ×Ð×È×ÄÈ×ÛÙÈÇ×ÐÊ×ÌÊSÉ×ÎÈ×ÇÎ×
ÌÊSÖSÊ×ÎÙ×Ø×ÊSØÛÙÈÓÍÎÌÐÇÉÙÍÎÙÓÉ×ÌÐÇÈHÈËǪÇÎ×ÓÎ×ÄÛÙÈÓÈÇØ×ØÛÎÉÐÛØ×ÉÙÊÓÌÈÓÍÎØ×ÉÈZÙÔ×É
îSÛÎÏÍÓÎÉÒªÛÓÌÊÓÉ×ÎÙÍÎÉÓØSÊÛÈÓÍÎÐ×ÉØSÈÛÓÐÉÖÍÇÊÎÓÉØÛÎÉÙ×ÉÌÊÍÌÍÉÓÈÓÍÎÉØ×ÏÍØÓÖÓÙÛÈÓÍÎÉ
ÙÍÏÏ×ÌÛÊÈÓ×Ø×ÉÉÍÇÏÓÉÉÓÍÎÉÌÛÊÊÛÌÌÍÊÈÛÇÌÍÓÎÈÛÕ×ìÛÊ×Ä×ÏÌÐ×ÐÛÈÓÈÇÐÛÓÊ×Û×ÄÌÐÓËÇSËÇ×
Ð×ÉÛÒÍÇÈÉÌÊÍÌÍÉSÉÛÇÎÓÆ×ÛÇØ×ÉÌ×ÊÉÍÎÎ×ÉÌÛÊËÇ×ÐÐ×É×ÐÐ×Ì×ÇÈÊ×Ù×ÆÍÓÊØ×ÉÓÎØÓÙÛÈÓÍÎÉØ×É
ÌÊÍÚÐTÏ×ÉØSÏÍÎÈÊ×ÎÈËǪÓÐÃÛÚ×ÛÇÙÍÇÌØ×Ì×ÊÉÍÎÎ×ÉËÇÓ×ÎÈÊ××ÎÒ×ÇÇÎSÐSÏ×ÎÈËÇÓÛÒÍÇÈ×\
ÐÛÙÍÏÌÐ×ÄÓÈSØ×ÉÍÎÈÊÛÆÛÓÐûÇÉÉÓ×ÐÐ×ÆÍÇÐÛÓÈËÇ×Ò×ÉÛÙÔ×ËÇ×تÛÌÊTÉ×ÐÐ×Ð×É×Ä×ÏÌÐ×ÉÙÓÈSÉ
ØÛÎÉÐ×öøèÉÍÎÈÈÊÍÌÉÓÏÌÐ×ÉØÛÎÉÐÛÏ×ÉÇÊ×ÍCÓÐÉÎ×Ì×ÊÏ×ÈÈ×ÎÈÌÛÉØ×ÖÛÓÊ×ÆÛÐÍÓÊÐÛ
ÙÍÏÌÐ×ÄÓÈSØ×ЪÛÎÛÐÃÉ×Ê×ËÇÓÉ×ØÛÎÉÉÍÎÈÊÛÆÛÓÐ
÷ÎÙ×ËÇÓÙÍÎÙ×ÊÎ×Ð×ØSÉÛÙÙÍÊØÌÍÊÈÛÎÈÉÇÊÐÛÆSÊÓÖÓÙÛÈÓÍÎØ×ÉØÍÎÎS×ÉÚÛÎÙÛÓÊ×ÉÛÆ×ÙÐ×É
ÛÇÈÊ×É×ÏÌÐÍÃSÉÒ×Î×ÙÊÍÓÉÌÛÉËÇ×ЪÓÏÌÍÊÈÛÎÙ×ÉÍÓÈÈ×ÐÐ×ÛÇÌÍÓÎÈتÛÆÍÓÊÇÎÓÏÌÛÙÈÉÇÊ
ЪSÆÛÐÇÛÈÓÍÎ×ÈÌÛÊÙÍÎÉSËÇ×ÎÈÒ×Î×ÆÍÓÉÌÛÉÐ×Ú×ÉÍÓÎØ×Ð×ÊSÉÍÇØÊ×ò×ÐÛÓÉÉ×ÛÇÄÌÛÊÈÓ×ÉÐÛ
ÈZÙÔ×Ø×ÙÐÛÊÓÖÓ×ÊÐÛÉÓÈÇÛÈÓÍÎÉÓÙ×ÐÛɪÛÆSÊÛÓÈÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×ØÛÎÉЪÛÆ×ÎÓÊ
ðªSÆÛÐÇÛÈÓÍÎØÇÖÛÙÈ×ÇÊ
ð×ùÍÐÐTÕ×ÛÛÙÙÍÊØSÐ×ÎÓÆ×ÛÇ
Ï×ÉÇÓÈ
Ø×ÎÈÓÖÓ×ÊðªÛÎÛÐÃÉ×ÍÇÐÛ
ÊSÉÍÐÇÈÓÍÎ×ÉÈÉÓÏÌÐ×óÐÌ×ÇÈRÈÊ×ÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×Ø×ÏÍØÓÖÓ×ÊØ×É
ÉÍÐÇÈÓÍÎÉ×ÄÓÉÈÛÎÈ×ÉÍÇØ×ÉÏSÈÔÍØ×ÉÌÛÉÉS×ÉÌÍÇÊÊSÉÍÇØÊ×Ð×ÌÊÍÚÐTÏ×
ð×éÃÎØÓÙÛÈÙÔ×ÊÙÔ×\ÍÚÈ×ÎÓÊÐ×ÎÓÆ×ÛÇ ØÍÎÈÐÛØSÖÓÎÓÈÓÍÎ×ÉÈÐÛÉÇÓÆÛÎÈ×
ð×ÉÉÓÈÇÛÈÓÍÎÉ×ÈÐ×ÉÌÊÍÚÐTÏ×ÉÉÍÎÈÓØ×ÎÈÓÖÓÛÚÐ×ÉÏÛÓÉÇÎ×ÄÛÏ×ÎÌÐÇÉ
ÛÌÌÊÍÖÍÎØÓÌ×ÇÈRÈÊ×Ê×ËÇÓÉÌÍÇÊÐ×ÉØSÖÓÎÓÊÛÆ×ÙÌÊSÙÓÉÓÍÎðÛÊSÉÍÐÇÈÓÍÎ
تÇÎÌÊÍÚÐTÏ××ÄÓÕ×ЪÛÎÛÐÃÉ××ÈÐÛÙÍÐÐ×ÙÈ×تSÐSÏ×ÎÈÉتÓÎÖÍÊÏÛÈÓÍÎØÍÎÈ
Ù×ÊÈÛÓÎÉÌ×ÇÆ×ÎÈRÈÊ×ÍÚÈ×ÎÇÉÛÇÌÊTÉØ×É×ÙÈ×ÇÊÉÍÇØ×Ê×ÉÉÍÇÊÙ×ÉËÇÓÎ×
ÉÍÎÈÕSÎSÊÛÐ×Ï×ÎÈÌÛÉÇÈÓÐÓÉSÉØÛÎÉÐ×ÙÛØÊ×Ø×Ù×ÌÍÉÈ×
ð×éÃÎØÓÙÛÈÖÛÓÈÊSÖSÊ×ÎÙ×ÛÇÄÎÍÈ×É\ЪÓÎÈ×ÎÈÓÍÎØ×ЪSÆÛÐÇÛÈ×ÇÊÛÇÎÓÆ×ÛÇ ËÇÓÉÈÓÌÇÐ×?·ÐÛ
ÈÓÈÇÐÛÓÊ×ØÇÌÍÉÈ×ØÍÓÈRÈÊ××ÎÏ×ÉÇÊ×Ø×ØSÈ×ÊÏÓÎ×ÊÐ×ÉÙÓÊÙÍÎÉÈÛÎÙ×ÉÍCÓÐÖÛÇÈÍÚÈ×ÎÓÊØ×É
Ê×ÎÉ×ÓÕÎ×Ï×ÎÈÉÉÇÌÌÐSÏ×ÎÈÛÓÊ×ÉÌÍÇÊÚÓ×ÎÙÍÏÌÊ×ÎØÊ×Ð×ÌÊÍÚÐTÏ×ÍÇÐÛÉÓÈÇÛÈÓÍÎøªÛÓÐÐ×ÇÊÉ
Ð×ïÛÎÇ×ÐØ×ЪSÆÛÐÇÛÈ×ÇÊÌÊSÆÍÓÈËÇ×Ъ×ÄÛÏ×ΦØSÖÓÎÓÈÓÍÎØÇÌÊÍÚÐTÏ×ÛÇÎÓÆ×ÛÇ ?ì×ÇÈ
Ê×ËÇSÊÓÊÇÎ×ÄÛÏ×ÎÌÐÇÉÛÌÌÊÍÖÍÎØÓûÈÓÈÊ×ت×Ä×ÏÌÐ×Ø×Ù×ÌÍÓÎÈÐ×ÉÃÎØÓÙÛÈÏ×ÎÈÓÍÎÎ×ËÇ×
ÐÍÊÉØ×ÐÛÌÊSÌÛÊÛÈÓÍÎØ×ÉèÐÛÈÓÈÇÐÛÓÊ×Ê×ÆÍÓÈÐ×ÊÛÌÌÍÊÈÕSÎSÊSÌÛÊÐ×ÉÃÉÈTÏ×ÓÎÖÍÊÏÛÈÓÉSËÇÓ
ÙÍÏÌÊ×ÎØÐ×ÉÍÏÏÛÓÊ×Ø×ÉØSØÇÙÈÓÍÎÉ\ÐÛÉÍÇÊÙ×ÌÍÇÊÐ×É×ÏÌÐÍÃSÉÙÛØÊ×ÉÉÙÍÐÛÓÊ×ÉÉÍÇÈÓ×ÎÉ
×ÈÈ×ÏÌÍÊÛÓÊ×ÉËÇÓÉ×ÊÍÎÈÉÇÊÐ×Éè\ÕSÎSÊ×ÊðÛÈÓÈÇÐÛÓÊ×ØÍÓÈÙÍÏÌÛÊ×ÊÙ×ÉÍÏÏÛÓÊ×ÛÇÈÍÈÛÐ
Ø×ÉÊ×ÏÓÉ×ÉÕÍÇÆ×ÊÎ×Ï×ÎÈÛÐ×É×ÖÖ×ÙÈÇS×ÉÛÇÙÍÇÊÛÎÈØ×ЪÛÎÎS×ù×ÙÓÎSÙ×ÉÉÓÈ×ÇÎ×ÛÎÛÐÃÉ×
ÌÐÇÉÛÌÌÊÍÖÍÎØÓ×Ø×ÉØÍÉÉÓ×ÊÉØ×ÌÛÓ×Ê×ÉÌ×ÙÈÓÖÉÛÖÓÎËÇ×Ð×ÉèÊ×ÖÐTÈ×ÎÈÐ×ÉØSØÇÙÈÓÍÎÉ\ÐÛ
ÉÍÇÊÙ×ÊS×ÐÐ×ÉÖÛÓÈ×ÉÌ×ÎØÛÎÈЪÛÎÎS×ð×ÉÃÎØÓÙÛÈÎÍÈ×ËÇ×Ð×É×ÏÌÐÍÃSÉØ×ÉÉ×ÙÈ×ÇÊÉØ×
ÉÍÇÈÓ×ÎØ×ÉÙÍÐÛÓÊ××ÈØ×È×ÏÌÍÊÛÓÊ×ÙÔÛÎÕ×ÎÈØ×ÉÈÛÈÇÈÉÍÓÈ×ÎÌ×ÊÏÛÎ×ÎÙ×ÍÇÈ×ÏÌÍÊÛÓÊ×Ï×ÎÈ
ÌÛÊ×Ä×ÏÌÐ×ÇÎÌ×ÊÉÍÎÎ×ÐØ×ÉÍÇÈÓ×ÎËÇÓÛÇÎÙÍÎÈÊÛÈت×ÎÉ×ÓÕÎ×Ï×ÎÈÈ×ÏÌÍÊÛÓÊ×ÉÙÍÐÛÓÊ×øÍÎÙ
ÇÎ×ÏÌÐÍÃSÌÍÇÊÊÛÓÈÛÆÍÓÊÌÐÇÉتÇÎèÆÍÓÊ×ËÇÛÈÊ×èØÓÖÖSÊ×ÎÈÉÉ×ÐÍÎÐ×ÇÊÉÉÈÛÈÇÈÉØÓÆ×ÊÉËÇÓ
Î×É×ÊÛÓ×ÎÈÌÛÉÈÍÇÉÙÊSSÉÛÇÈÍÏÛÈÓËÇ×Ï×ÎÈÌÛÊÐ×ÌÊ×ÏÓ×ÊÊÛÌÌÍÊÈÕSÎSÊSÌÛÊÐ×ÉÃÉÈTÏ×Ø×
ÙÍÏÌÈÛÚÓÐÓÈSÛÇÈÍÏÛÈÓÉSðÛÈÓÈÇÐÛÓÊ×ØÍÓÈØSÈ×ÊÏÓÎ×ÊÌÛÊÏÓÐ×É×ÏÌÐÍÃSÉÙ×ÇÄØÍÎÈÐ×èØÍÓÈRÈÊ×
ÏÍØÓÖÓSÌÇÓÉÆSÊÓÖÓ×ÊÐ×ÉÙÍØ×ÉØ×ÌÛÓ×ÌÍÇÊØSÈ×ÊÏÓÎ×ÊÐ×ÉÏÍÎÈÛÎÈÉ\ÊSÌÛÊÈÓÊ×ÎÈÊ×Ð×ÉØÓÖÖSÊ×ÎÈÉ
ÕÊÍÇÌ×Éت×ÏÌÐÍÃSÉ
ìÍÇÊÉÛÌÛÊÈÐ×ùÍÐÐTÕ×ÛÖÖÓÊÏ×ËÇ×ÐÛÙÍÈÛÈÓÍÎÛÙÈÇ×ÐÐ××ÉÈÚÍÎÎ×ÌÛÊÙ×ËÇ×Ð×ÉÉÓÈÇÛÈÓÍÎÉ×ÈÐ×É
ÌÊÍÚÐTÏ×ÉÉÍÎÈÖÛÙÓÐ×É\ÓØ×ÎÈÓÖÓ×ÊÉÍÓÈÌÛÊÐ×ÎÈÊ×ÏÓÉ×Ø×Ø×ÏÛÎØ×ÉÍÇØ×ÊÛÌÌÍÊÈÉ×ÎÉÇÓÈ×
ЪÛÎÛÐÃÉ××ÈÐÛÊSÉÍÐÇÈÓÍÎØÇÌÊÍÚÐTÏ×ÉÍÎÈÉÓÏÌÐ×É×ÎÙ×É×ÎÉËǪÓÐÉÛÕÓÈØ×ÆSÊÓÖÓÙÛÈÓÍÎ×ÈØ×
ÙÍÏÌÛÊÛÓÉÍÎØ×ØÍÎÎS×É×ÄÓÉÈÛÎÈ×ÉÉÛÎÉÚ×ÉÍÓÎØ×Ê×ÙÔ×ÊÙÔ×ÉÛØØÓÈÓÍÎÎ×ÐÐ×ÉóÐÌÍÇÊÊÛÓÈRÈÊ×
ÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×Ø×ÏÍØÓÖÓ×ÊØ×ÉÉÍÐÇÈÓÍÎÉ×ÄÓÉÈÛÎÈ×ÉÍÇØ×ÉÏSÈÔÍØ×ÉÌÛÉÉS×ÉÌÍÇÊÊSÉÍÇØÊ×Ð×
ÌÊÍÚÐTÏ×ÏÛÓÉ\ЪÛÆÓÉØÇùÍÐÐTÕ×Ð×ÎÓÆ×ÛÇ
ÖÍÇÊÎÓÈÇÎ×ÚÍÎÎ×Ø×ÉÙÊÓÌÈÓÍÎ
÷ÎÈÛÎÈËǪÛÌÌÇÓÌÍÇÊÉÛÌÍÉÓÈÓÍÎЪ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊÖÛÓÈÊSÖSÊ×ÎÙ×ÛÇïÛÎÇ×ÐËÇÓÓÎØÓËÇ×ËÇ×ÐÍÊÉØ×
ЪSÆÛÐÇÛÈÓÍÎØ×Ù×ÙÊÓÈTÊ×ÓÐÖÛÇÈÈ×ÎÓÊÙÍÏÌÈ×ÇÎÓËÇ×Ï×ÎÈØ×ÐÛÏ×ÉÇÊ×ØÛÎÉÐÛËÇ×ÐÐ×Ð×É
ÌÛÊÛÏTÈÊ×É×ÈÐ×ÉÙÍÎÈÊÛÓÎÈ×ÉÌÊSÙÓÉSÉØÛÎÉÐ×ÉÈZÙÔ×ÉØÇÌÍÉÈ×Ì×ÊÏ×ÈÈ×ÎÈЪÛÌÌÐÓÙÛÈÓÍÎØ×
ØÓÉÙ×ÊÎ×Ï×ÎÈóÐÖÛÓÈÛÇÉÉÓÏ×ÎÈÓÍÎØ×ÉÎÍÈ×É\ЪÓÎÈ×ÎÈÓÍÎØ×ÉSÆÛÐÇÛÈÊÓÙ×É×ÈSÆÛÐÇÛÈ×ÇÊɦËÇÓ
ÉÈÓÌÇÐ×ÎÈËǪÓÐÖÛÇÈÌÊ×ÎØÊ××ÎÙÍÎÉÓØSÊÛÈÓÍÎÐ×Õ×ÎÊ×Ø×ÉÓÈÇÛÈÓÍÎËÇÓÉ×ÌÊSÉ×ÎÈ×ÐÛÖÛUÍÎØÍÎÈ
Ð×ÉÉÓÈÇÛÈÓÍÎÉÐ×É×ÄÓÕ×ÎÙ×ÉÛÎÛÐÃÈÓËÇ×ÉÍÇÐ×ÉÌÊÍÚÐTÏ×ÉÉÍÎÈØSÖÓÎÓÉЪSÆ×ÎÈÛÓÐØ×Ï×ÉÇÊ×ÉËÇ×
Ì×ÊÏ×ÈÐ×ÌÍÉÈ×Ð×ÎÓÆ×ÛÇ×ÈÐ×Õ×ÎÊ×ت×ÎËÇRÈ×Ê×ËÇÓÉÐÛÙÍÏÌÐ×ÄÓÈSÍÇÐ×ÉÛÉÌ×ÙÈÉÏÇÐÈÓÌÐ×É
Ø×ÉÌÊÍÚÐTÏ×É×ÈÐ×ÉÉÍÇÊÙ×ÉتÛÓØ×
ð×ùÍÐÐTÕ×ÈÊÍÇÆ×ËÇ×Ð×ÎÓÆ×ÛÇ
ÉÈ×ÙÛÊ\Ù×ÎÓÆ×ÛÇÐ×ÈÊÛÆÛÓÐ×ÉÈ×ÎÙÍÊ×ÈÊTÉ
ÉÈÊÇÙÈÇÊS×ÈÓÐÉ×ÖÛÓÈÌÛÊÔÛÚÓÈÇØ××ÈÓÐ×ÉÈÈÊTÉSÆÓØ×ÎÈÐÍÊÉËÇ×Ø×ÉÌÊÍÚÐTÏ×ÉÉ×ÌÊSÉ×ÎÈ×ÎÈ
ù×Ì×ÎØÛÎÈÐ×ÌÍÉÈ×ÙÍÏÌÍÊÈ×ÇÎ×Ù×ÊÈÛÓÎ×ØÓÉÙÊSÈÓÍÎËÇÓÌ×ÊÏ×ÈØ×ØSÈ×ÊÏÓÎ×ÊÙÍÏÏ×ÎÈÊSÕÐ×Ê
ÇÎÌÊÍÚÐTÏ×ÉÓÐ×ÉÏSÈÔÍØ×ÉÔÛÚÓÈÇ×ÐÐ×ÉÏÓÉ×É×Î ÇÆÊ×ØÛÎÉÐ×ÌÛÉÉSÎ×Ì×ÇÆ×ÎÈÌÛÉRÈÊ×
ÛÌÌÐÓËÇS×Éé×ÐÍÎЪ×ÏÌÐÍÃ×ÇÊЪ×Ä×ÏÌÐ×ÖÍÇÊÎÓØÛÎÉÐ×ïÛÎÇ×ÐÌÍÇÊÐ×ÎÓÆ×ÛÇ
ɪÛÌÌÐÓËÇ×?ÉÓ
ÇÎÌÍÉÈ××ÄÓÕ×ЪÛÖÖÓÙÔÛÕ×Ø×Ê×ÎÉ×ÓÕÎ×Ï×ÎÈÉÈÍÇÉÐ×ÉÒÍÇÊÉ×ÈËÇ×ÌÍÇÊÇÎ×ÊÛÓÉÍÎÓÎÙÍÎÎÇ×Ð×É
Ê×ÎÉ×ÓÕÎ×Ï×ÎÈÉÎ×ÉÍÎÈÌÛÉØÓÉÌÍÎÓÚÐ×ÉÐÛÍÇÐ×ÈÓÈÇÐÛÓÊ×ØÇÌÍÉÈ×Ø×ÆÊÛÓÈÛÐÍÊÉØSÈ×ÊÏÓÎ×ÊÉÓÐÛ
ÉÍÐÇÈÓÍÎÇÈÓÐÓÉS×ÌÍÇÊÊSÉÍÇØÊ×ÇÎ×ÉÓÈÇÛÈÓÍÎÉ×ÏÚÐÛÚÐ×ÌÍÇÊÊÛÓÈRÈÊ×ÛÌÌÐÓËÇS×ØÛÎÉÐ×É
ÙÓÊÙÍÎÉÈÛÎÙ×É
ð×ùÍÐÐTÕ×ÈÊÍÇÆ×ÈÊTÉÌ×ÊÈÓÎ×ÎÈÛÇÉÉÓÐ×ÌÛÉÉÛÕ×ÛÇïÛÎÇ×ÐØSÆÛÐÇÛÈÓÍÎËÇÓÖÍÇÊÎÓÈÇÎ×
ÙÍÏÌÛÊÛÓÉÍÎØ×ÉØ×ÇÄÎÓÆ×ÛÇÄ
×È
?ÉÓÐ×È×ÄÈ×ØÛÎÉÇÎöøèÐÛÓÉÉ××ÎÈ×ÎØÊ×ËÇÓÐ×ÉÈÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×ØÍÚÈ×ÎÓÊØ×É
Ê×ÎÉ×ÓÕÎ×Ï×ÎÈÉÉÇÌÌÐSÏ×ÎÈÛÓÊ×ÉÈ×ÐÉËÇ×Ð×ÉÌÊÍÚÐTÏ×ÉÌÍÇÊÐ×ÉËÇ×ÐÉÐÛ
ÍÇÐ×ÈÓÈÇÐÛÓÊ×ØÍÓÈ×ÄÛÏÓÎ×ÊÌÐÇÉÓ×ÇÊÉÉÍÇÊÙ×ÉØÓÎÖÍÊÏÛÈÓÍÎÍÇÌÍÉ×ÊØ×É
ËÇ×ÉÈÓÍÎÉ\ØÛÇÈÊ×ÉÉ×ÊÆÓÙ×ÉÙ×ÐÛÎ×Æ×ÇÈÌÛÉÎSÙ×ÉÉÛÓÊ×Ï×ÎÈØÓÊ×ËÇ×Ð×
ÎÓÆ×ÛÇ ÉÛÌÌÐÓËÇ×ÊÛÓÈìÛÊ×Ä×ÏÌÐ××ÎÈÊÛÓÈÛÎÈÇÎ×ËÇ×ÉÈÓÍÎÙÍÎÙ×ÊÎÛÎÈ
ÇÎSÐSÏ×ÎÈ
sera specifique dans les procedures utilisees pour cerner et resoudre les problemes.
Chaque niveau comporte un type quelconque d'analyse, mais Ie besoin de chercher plus
loin pour identifier les problemes au les resoudre augmente a chaque niveau. Au niveau 2,
la description du facteur prevoit une analyse au une resolution simple, ainsi que Ie besoin
eventuel de modifier des solutions existantes au des methodes passees au habituelles pour
resoudre Ie probleme. Au niveau trois, I'analyse implique la collecte d'elements
d'information dont certains peuvent etre obtenus au pres de secteurs au de ressources qui
ne sont generalement pas utilises dans Ie cadre de ce paste.
Les notes du Manuel indiquent c1airement que I'element peut-etre Ie plus significatif mesure
ici est Ie degre de decernement permis au titulaire, compte tenu des limites des parametres
du paste. Dans ce contexte, il semble un peu curieux qu'aucune des descriptions des
niveaux pour ce facteur n'utilisent pas Ie terme discernement. Toutefois, on peut inferer Ie
niveau de discernement en lisant les descriptions des niveaux, et ce, en vertu du principe de
base que chaque niveau implique une augmentation de niveau superieure a cet element.
Pour Ie paste d'agente de la paie, il est evident qu'il y a une procedure etablie qu'il faut suivre a
chaque etape du traitement de la paie des employes. Or, les exceptions sont nombreuses,
comme les trop-payes au les T4 atypiques, et ce sont ces exceptions qui sont au centre de
I'argumentation du Syndicat qui vise un niveau 3 pour ce paste. Je conviens que Ie traitement de
chaque exception est une tache critique lors de la preparation de la paie et qu'il peut etre long car
il y a souvent beaucoup de details. De plus, ces exceptions doivent etre traitees par une
intervention manuelle. Le traitement de chaque type d'exceptions exige une attention evidente
aux details, et souvent plusieurs calculs. Par exemple, dans Ie cas d'un employe avec plus d'un
statut, il est necessaire de repartir des sommes parmi Ie nombre des T4 requis. J'accepte la
position du Syndicat qui veut que cette tache puisse inclure la necessite d' << un exam en plus
approfondi " (dans la version anglaise du manuel << further inquiry") du dossier, un terme qu'on
trouve au niveau 3. Toutefois, I'absence de preuve liee au besoin de trouver de I'information aux
sources inhabituelles fait que Ie niveau 3 n'est pas Ie choix Ie plus approprie. Je crois que cet
exemple se rapproche davantage au genre de situation elabore dans les notes du Manuel, dans
lequel on note que Ie besoin d'effectuer plusieurs verifications du fichier electronique de
I'employe afin de savoir quel genre de question est souleve qui amene a communiquer avec
d'autres services pour obtenir une reponse n'implique pas necessairement une cotation de
niveau 3. S'il<< s'agit la d'etapes de procedure qu'il faudrait suivre I'une apres I'autre jusqu'au
moment au Ie probleme est identifie puis resolu " en s'appuyant sur Ie jugement << pour decider
de I'etape a essayer en premier lieu, mais I'analyse Ie cas echeant, est un concept clair et
simple ", Ie Manuel prevoit une cotation de niveau 2. Cette note rend clair aussi que la << collecte
d'elements d'information ", une expression du niveau 3, ne vise pas les situations au la titulaire
9
do it effectuer plusieurs verifications des donnees electroniques, une fonction tres courante pour
Ie paste en question ici.
Ala lumiere des interventions lors de I'audience, j'ai etudie taus les exemples dans les memoires
respectifs des deux parties, et je constate que ces exemples ant une certaine complexite, en plus
de comporter beaucoup de calculs. II faut etre au courant non seulement de taus les systemes
informatises, mais aussi des regimes d'impot sur Ie revenu et des avantages sociaux pour
comprendre les codes et effectuer Ie traitement necessaire des exceptions et des rapports.
Neanmoins, Ie traitement de la paie est strictement reglemente, et la titulaire ne dispose pas du
tout de la liberte de choisir elle-meme un large eventail de mesures au d'aller au-del a des pistes
habituelles pour identifier au trouver des solutions. Si c'est une exception d'un certain type, son
traitement se fera de la fagon prevue par les lois, les systemes automatises de comptabilite au
des ressources humaines. La titulaire donne, a titre d'un exemple d'element inhabituel, une
situation au la direction a decide de ne plus utiliser un certain code de salaire pour les employees
en conge de maternite. C'etait nouveau pour la titulaire et elle devait I'appliquer aux dossiers
pertinents, mais c'etait prescrit par la direction, qui n'est pas une source inhabituelle au
<< generalement pas utilisee dans Ie cadre de ce paste >>, qui serait une indication du niveau 3
selon les notes a I'intention des evaluatrices et evaluateurs et la description du niveau 3 du
facteur.
A I'audience, on a aussi discute de I'exemple des releves d'emploi et de la tache assignee a la
titulaire de bien repartir les montants gagnes a la bonne peri ode de temps, selon les reglements
du receveur general, ce qui implique une certaine analyse des chiffres de la paie portant sur
plusieurs periodes. La titulaire affirme qu'il n'existe pas de manuel pour les etapes a suivre qui
lui permettrait de clarifier ces questions, qu'elle possede suffisamment d'experience et de
capacite d'analyse pour savoir quai faire en comptabilite. C'est egalement Ie cas que la preuve
demontre que Ie depistage de ces situations suit des etapes dictees par les procedures
reglementees par la loi et les systemes automatises, et Ie jugement se revele dans la sequence
des etapes, une situation qui corresponde bien avec les notes ci-dessus decrivant Ie niveau 2.
En sam me, et partant de la directive du Manuel qu'il << faut prendre en consideration uniquement
la mesure dans laquelle les parametres et les contraintes precises dans les taches du paste
permettent I'application de discernement >>, je considere que Ie niveau 2 decrit plus justement Ie
type d'analyse requis pour ce paste que Ie niveau 3. Le type d'analyse de mise ici est, selon les
exemples donnees, la comparaison au verification des donnes, I'identification des details du
fichier electronique au du dossier version papier de I'employe et les calculs arithmetiques. Pour
ce faire, on peut s'aider des outils electroniques. II faut faire preuve de jugement pour savoir par
au commencer afin d'etre plus efficace, mais apres ce choix, c'est une methode habituelle qui
10
guide la titulaire, meme pour traiter les exceptions, a propos desquelles il existe des categories
qui se repetent.
O'apres certaines indications pendant I'audience, il y a lieu de croire que la superviseure de la
titulaire pensait bien que la titulaire pouvait faire son travail plus simplement. Pour sa part, la
titulaire affirme que sa maniere de proceder au travail est telle que quiconque lit les documents
qu'elle traite peut facilement apprecier ce qui s'est exactement passe. Quand meme, toutes deux
semblaient d'accord au sujet du but des taches a faire. Pour nos besoins ici, la question a
trancher ne porte pas tant sur ces differents points de vue au sujet de I'efficacite au travail, mais
plutot sur I'eventail des options pour identifier et resoudre les problemes qui relevent de la
competence du paste. A cet egard, les affirmations de chacune me convainquent que les taches
doivent etre executees en fonction des solutions existantes au des methodes passees qui
peuvent etre modifiees au besoin pour resoudre les problemes auxquels fait face la titulaire et qui
sont principalement faciles a cerner, puisqu'ils proviennent de sources habituelles. Taus ces
elements servent d'appui a la cotation actuelle du facteur de niveau 2, ce que je confirme.
d) Autonomie
Le Manuel d'evaluation indique que ce facteur mesure Ie degre d'autonomie necessaire pour
occuper ce paste. Les elements suivants doivent etre pris en compte:
· Ie genre de decisions que prend la au Ie titulaire
· les aspects des taches au sujet desquels la au Ie titulaire prend des decisions de son
propre chef et ceux au sujet desquels les decisions sont prises par une autre personne
au en consultation avec elle, p. ex. superviseure au superviseur
· les regles, procedures, methodes passees et lignes directrices que la au Ie titulaire
peuvent consulter pour s'orienter.
Le FOT
Le Syndicat cherche a modifier Ie FOT selon les termes en italiques :
Quel genre de decisions la au Ie titulaire prendra-t-il en consultant une
personne qui n'est pas la superviseure au son superviseur ?
Service Canada pour des clarifications sur les releves d'emploi.
Quel genre de decisions la au Ie titulaire prend-il ?
La personne organise et priorise son travail en fonction des taches a
accomplir et les echeanciers a rencontrer.
O'apres la preuve presentee, je considere qu'il n'est pas necessaire de faire ces changements au
FOT afin de decrire Ie paste correctement. O'abord, I'ajout propose au sujet de Service Canada
n'est pas tout a fait cible au facteur d'autonomie dans les decisions, et par consequence ne
semblait pas etre approprie dans cette portion du FOT. Le Syndicat veut qu'on insere les
mots << les echeanciers a rencontrer>> plutot que << des echeanciers prescrits >>, tel qu'indique
11
dans la version de novembre 2008 du FOT. Cet ajout representerait plus une preference de style
qu'une modification necessaire. II est aussi presque synonyme avec les portions du FOT qui
exige deja Ie respect des procedures du College et des lois pertinentes au service de la paie, et
en consequence je ne vois pas Ie besoin de sa reiteration dans cette section du FOT.
L 'evaluation du facteur
Le College a cote ce facteur au niveau 2, decrit ainsi par Ie Manuel:
2. Les taches liees a ce paste sont accomplies selon des procedures
etablies. Les decisions sont prises selon des lignes directrices precises.
Des modifications peuvent etre apportees aux habitudes de travail.
Pour sa part, Ie Syndicat vise Ie niveau 3 :
3. Les taches liees a ce paste sont accomplies selon des processus
generaux. Les decisions sont prises suivant des lignes directrices
generales visant a determiner comment les taches doivent etre
accomplies.
Le Syndicat est d'avis que Ie paste est bien reflete dans les notes a I'intention de I'evaluateur au
niveau 3 qui stipulent que:
Les resultats au objectifs precIs qui doivent etre realises sont
predetermines par d'autres personnes. Le paste comporte la capacite de
choisir les processus qui permettront d'obtenir Ie resultat final, souvent a
I'aide de lignes directrices generales. Le degre d'autonomie du paste
permet la prise de decisions dans Ie cadre de ces parametres.
Le Syndicat note que la titulaire do it produire des rapports pour des organismes
gouvernementaux. Par exemple, une fois que les T4 sont soumis, l'Agence du revenu du
Canada (ARC) envoie des demandes et des rapports qui doivent etre remplis selon un
echeancier determine par I'ARC et non pas par la Chef des Ressources humaines. En outre, la
titulaire affirme qu'elle a etabli un processus qui facilite la cueillette des donnees afin de pouvoir
preparer la remise des plans de pension mensuelle tout en respectant, entre autres chases, les
lignes directrices et les echeanciers du regime de retraite des colleges.
Le Syndicat soutient qu'il est important que la titulaire so it capable de decider en toute autonomie
de I'organisation et de la priorisation de I'ensemble de ses taches et responsabilites afin de
s'assurer que les echeanciers des organismes gouvernementaux et du College soient respectes.
La titulaire pretend qu'elle do it faire des decisions continuelles pendant son travail. En tant
qu'exemple Ie Syndicat donne la situation lorsqu'une paie doit etre renversee et corrigee, et
affirme que Ie timing de cette action peut avoir un impact sur Ie Grand Livre, surtout si I'annee
fiscale est passee. De plus, I'impact de ce renversement sur les remises qui doivent etre au qui
sont a faire doit aussi etre pris en consideration.
12
Par contre, selon Ie College Ie type d'encadrement du paste est mieux decrit par Ie niveau 2
parce que la superviseure est imputable pour tout Ie dossier de la paie. Elle do it verifier,
approuver et signer to utes transactions decoulant de ce processus, y inclus Ie travail de l'Agente
de la paie. Le College maintient que les taches liees a ce paste sont accomplies selon des
procedures etablies qui doivent etre suivies sans derogation. Les decisions sont prises selon les
lignes directrices precises, selon I'employeur, et la titulaire ne peut pas prendre des decisions de
son propre chef en ce qui a trait aux processus de la paie. Les processus sont prescrits, les
dates de tombees sont specifiees, souvent par la loi, les informations sur la paie sont
telechargees directement dans Ie systeme de paie et la titulaire doit executer selon les
informations telechargees. Elle doit imputer des donnees au systeme en ce qui a trait aux
exceptions a la paie selon des directives prescrites par la superviseure. L'employeur affirme que
des modifications peuvent etre apportees aux habitudes de travail seulement mais il faut tout de
meme respecter les echeanciers prescrits.
A I'audience, Ie College a constate que c'est une tache assignee au FOT que la titulaire doit
documenter les processus du travail, mais qu'il ne s'agit pas d'une creation autonome des
processus de sa part. Sa superviseure a decrit une serie de moyens qu'elle utilise afin de
deleguer Ie travail a la titulaire, y inclues des rencontres d'equipe, les discussions et les
communications ecrites fournissant par exemple des dates prescrites pour Ie travail a faire. Le
College affirme que ses attentes sont bien decrites au niveau 2 parce que Ie travail est fait en
suivant des procedures bien etablies.
Ce facteur presente une difficulte particuliere concernant la necessite de separer Ie paste de sa
titulaire, parce qu'une titulaire experimentee peut bien fonctionner d'une fagon qui semble plus
autonome que celie decrite dans Ie FOT. Toutefois, c'est un principe de base du systeme
d'evaluation cree par les parties voulant que ce so it Ie paste plutot que la titulaire qui fasse I'objet
ici d'une evaluation. A la lumiere du FOT qui prevo it un grand eventail de parametres assez
precis entourant I'autonomie d'une titulaire, je considere que la cotation de I'employeur est val ide.
Le FOT ne donne qu'un exemple specifique d'une decision que la au Ie titulaire prend de son
propre chef, c'est-a-dire I'organisation et priorisation de son travail en fonction des taches a
accomplir et des echeanciers presents. Cela reflete bien Ie niveau 2 et la note qui y correspond,
qui stipule que:
Le degre d'autonomie du paste se limite a la prise de decision relative a
I'ordre par lequelles taches doivent etre accomplies.
Oe plus, il n'y avait pas de preuve du type de lignes directrices generales ni d'un choix de
processus pour obtenir un resultat, elements que decrivent les notes au Manuel pour Ie niveau 3.
Le Syndicat a affirme que la portion du FOT qui enumere les taches et responsabilites du paste
13
comprenait des lignes directrices generales. Toutefois, il n'y avait pas de preuves des lignes
directrices generales au sens de la definition obligatoire telle que decrite dans Ie Manuel, qui est:
Ligne directrice - enonce de politique au de principe qui permet de definir
un plan d'action.
Je note que la titulaire a cree les documents dont il y avait des exemples dans la preuve, qui font
Ie point sur quelques elements de son travail, comme par exemple un bon tableau intitule
" Sommaire des remises pour les deductions a la source>> qui decrit les echeanciers connexes,
les consequences de les manquer et les methodes d'envoi. Aussi, elle a pris I'initiative de parler
avec Ie chef de la comptabilite afin de creer un tableau" Sommaires des retenues a la source >>
qui servait a reduire la quantite d'ecritures requises dans Ie grand livre. Tout de meme, il ne
s'agit pas ici d'une situation au la direction ne donne que les resultats a obtenir, selon des indices
generaux. La preuve indique que chaque processus lie aux fonctions du paste, par exemple,
comment faire les remises au gouvernement, est bien etabli y compris les etapes a suivre. La
titulaire ne peut pas choisir un autre processus pour accomplir Ie resultat des remises par
exemple. Les lois et! au la direction I'ont determine a I'avance.
Pour ces raisons, je confirme la validite de la cotation accordee par Ie College au facteur
d'autonomie.
e) Communication
Le FOT
Le Syndicat reclame quelques modifications a la section du FDT qui dresse une liste d'exemples
pertinents au facteur de Communication,. Premierement, il veut ajouter les mots" ecrit et >> dans
I'exemple actuel qui suit Ie titre d'" Echange de renseignements courants, avec courtoisie >>
comme ci-dessous :
" ... et fournit des explications detaillees du formulaire de releve
d'emploi (ecrit et verbalement)>>
Le syndicat affirme dans son memoire que Ie College a ajoute au FDT de novembre 2008 que la
titulaire doit " referer les personnes qui desirent de I'information supplementaire au sujet des
Obligations d'epargne au centre d'appel de la banque du Canada>>. Par contre, selon Ie syndicat,
Mme Gervais etait chargee de preparer et transmettre les remises d'obligations d'epargne du
Canada et cette precision fut envoyee a Obligations d'epargne du Canada dans une lettre datee
du 3 mars 2006 par Mme Dubuc. J'accepte ce fait dernier, mais I'exemple de communication
vise ici concerne la communication avec les employes, qui est pour la plupart, d'apres la preuve,
verbale. Donc, je ne vois pas assez de raisons d'accorder la demande du syndicat dans cet
exemple.
14
Le deuxieme ajout voulu par Ie syndicat est d'inserer apres Ie titre <<Communication de
renseignements et de conseils techniques>> I'exemple qui suit dans les mots en Italique :
Expliquer Ie processus d'enregistrements des obligations d'epargne et Ie
deroulement du calendrier de paie des employes temporaires.
Auditoire : Employes permanents et employes temporaires
Frequence : M (pour taus les mois)
Le prochain ajout demande suivrait Ie titre << Instruction au formation>> et se lirait ainsi :
Fournit des renseignements et explications au sujet du TOt et formulaire
de depart
Auditoire : Employes permanents, employes temporaires, les gestionnaires
Frequence : S (pour to utes les semaines)
Le College n'est pas d'accord avec ces ajouts, affirmant que cela ne rei eve pas des taches du
commis a la paie d'expliquer les impacts des deductions aux employes. Selon I'employeur, ce
sont les informations generales, telles qu'indiquees au FDT, qu'elle do it communiquer, et que les
questions comprenant les declarations d'imp6t par exemple sont pour un comptable au un
conseilleur financier d'un employe. L'exemple actuel au FDT qui suit Ie titre << Explication et
interpretation de renseignements au d'idees >> est tout a fait apte et suffisant, selon Ie College.
Cet exemple se lit ainsi :
Expliquer les codes de deductions et de revenus qui figurent sur Ie rei eve
de paie.
Auditoire : Employes actifs
Frequence : S (pour to utes les semaines)
Par contre, la titulaire explique que les employes lui posent des questions a propos de la paie,
concernant d'habitude les procedures internes au sujet des obligations d'epargne et des
deductions, par ex. quant aux obligations d'epargne << Quand est-ce que ces montants seront
deduits ? >> au << Est-ce que je peux augmenter mes deductions?>> Elle donne aussi I'exemple
des communications necessaires apres la greve du personnel scolaire en 2006 pour les informer
comment rattraper Ie temps passe en greve, s'ils voulaient Ie faire. Elle affirme que les employes
ne sont pas familiers avec ces sujets, qui impliquent les echanges techniques, et qu'elle do it
chercher d'autres fagons de les faire comprendre. En plus, personne ne lui a jamais dit de ne
pas Ie faire.
Le deuxieme ajout vise un exemple de communication de renseignements et de conseils
<< techniques>> qui correspondrait plus au niveau 3. Le mot << technique>> n'est pas un terme
defini dans Ie Manuel, donc il faut Ie prendre dans son sens ordinaire qui veut dire ce qui
15
appartient a un domaine particulier au specialise de I'activite au de la connaissance. (Voir par ex.,
Le Robert Micro, edition 1998). J'accepte que I'information dont la titulaire parle appartienne au
domaine de la paie, et que dans ce sens, on puisse utiliser Ie mot << technique>> pour la decrire.
Neanmoins, la section du FOT visee pour I'ajout exige aussi << de conseils techniques >>. Je suis
convaincue d'apres la preuve des deux parties, que les conseils techniques ne rei event pas des
taches assignees a ce paste. Je trouve I'exemple actuel au FOT assez apte pour decrire les
fonctions de base principales en communication assignees au paste.
En ce qui concerne Ie dernier ajout propose pour cette section du FOT, au sujet d'instruction au
de la formation, ces termes doivent etre entendus au sens des definitions obligatoires suivantes :
Instruire - transmettre des connaissances au des renseignements faisant
autorite dans un cadre formel, tel qu'un atelier au un laboratoire.
Formation - transmission de connaissances au demonstration de
techniques dans un milieu d'enseignement forme!.
II n'y a rien dans la preuve indiquant que Ie paste comporte des responsabilites d'instruction au
de formation dans Ie sens formel de ces definitions, meme si j'accepte que les gens avec qui la
titulaire communique puissent en apprendre des chases au sujet de leur paie. Je suis obligee
d'appliquer les definitions negociees, et en consequence je n'accepte pas cet ajout propose.
L 'evaluation du facteur
L'employeur a evalue ce facteur de niveau 2, decrit ainsi dans Ie Manuel:
La communication suppose I'echange de renseignements qui doivent etre
expliques au interpretes.
Pour sa part, Ie Syndicat reclame Ie niveau 3 :
La communication suppose I'explication au I'interpretation de
renseignements pour assurer qu'ils sont compris. Oes renseignements et
des conseils techniques peuvent etre communiques.
Le Syndicat fait reference aux notes a I'intention de I'evaluateur concernant Ie niveau 3 qui
precisent que<<... si les echanges sont de nature technique, I'auditoire ne maTtrise
habituellement pas Ie sujet. >>. L'exemple donne dans Ie memoire du syndicat indique que la
titulaire a Ie devoir d'expliquer aux employes I'impact des donnees fournies dans Ie formulaire
T01 sur leur paie nette a chacun et affirme que, pour la plupart, ces employes ant des
connaissances limitees du regime d'imp6t sur Ie revenu. O'ailleurs, la terminologie utilisee ne
leur est pas familiere. Oonc une explication de celle-ci est de mise car to utes les parties ne
partagent pas Ie meme vocabulaire ni la meme comprehension des concepts. Quant au fait que
Ie Manuel precise que I'explication et I'interpretation dont il est question au niveau 3 designent la
necessite d'expliquer des questions en interpretant des politiques au des theories, la titulaire cite
16
I'exemple des politiques qu'elle do it expliquer au sujet des employes avec plus qu'un statut,
comme un employe a temps plein avec un autre contrat a temps partie!. Cela peut affecter les
montants deduits, et ensuite peut soulever les questions de la part des employes affectes au
moment de payer les imp6ts. Elle affirme qu'elle do it expliquer << Ie pourquoi de ce qui est
arrive >>.
Quant a ce facteur, Ie College croit que Ie niveau 2, elabore dans les notes dans Ie Manuel, decrit
bien les exigences du paste dans les termes suivants :
<< L'explication>> et <<I'interpretation>> dont il est question au niveau 2
designent Ie fait que ce sont les renseignements au les donnees qui
doivent etre expliquees au c1arifiees. Dans Ie cadre des activites normales
du paste, des renseignements techniques au administratifs de base sont
echanges et la au Ie titulaire du paste peut etre appele a gerer des plaintes
au des differends mineurs.
Les definitions obligatoires du Manuel s'appliquent comme suit:
Expliquer : donner des precisions au des exemples pour aider les autres a
comprendre les renseignements.
Interpreter: expliquer au donner la signification au Ie sens de quelque
chose, traduire.
Le College maintient que Ie paste requiert une habilete en communications qui suppose
I'echange de renseignements generaux sur les activites de la paie qui doivent etre expliques au
interpretes. II s'inquiete que I'agente aille au-dela des exigences du paste et confirme que
I'agente de la paie doit referer les questions qui ne lui appartiennent pas aux personnes
responsables afin d'eviter de communiquer de I'information erronee.
En lisant les definitions des termes << expliquer >> et << interpreter>> utilises aux deux niveaux en
question, 2 et 3, on peut voir qu'ils comprennent I'idee d'aider les autres a comprendre les
renseignements. Cependant, pour obtenir la cotation de niveau 3 voulu par Ie syndicat, il faut un
autre element: il faut que Ie but de la communication exigee du paste so it qu'on assure la
comprehension des renseignements. La difference entre ces deux attentes peut etre tres mince.
Aussi, en realite, ce que fait une titulaire depend beaucoup de son style de communication et la
profondeur de ses connaissances personnelles, que ce systeme d'evaluation ne mesure pas. Ici,
les notes aux intentions des evaluatrices no us aident ; dans son elaboration il est clair que Ie
niveau 2 inclut I'explication et I'interpretation des renseignements techniques au administratifs de
base, et meme les echanges de renseignements techniques plus complexes, au cas au to utes
les parties auraient les competences techniques necessaires. Je suis alors persuadee que ce
niveau decrit bien la situation de la titulaire; elle doit communiquer les renseignements
techniques de base aux employes sans une connaissance particuliere dans Ie domaine de la
paie au des imp6ts, et peut-etre les informations plus complexes au sein du departement de la
17
paie avec ses collegues qui partagent la meme comprehension des termes et des concepts
pertinents a la paie.
Oe plus, les notes du Manuel concernant Ie niveau 3 visent la necessite d'expliquer des
questions en interpretant des politiques au des theories, et ce de maniere a ce qu'elles soient
pleinement comprises par les autres. Ni dans les enonces au FOT redige par I'employeur, ni ceux
voulus par Ie syndicat, on ne voit aucune reference aux politiques au aux theories. La discussion
a I'audience a fourni I'exemple des politiques concernant la paie des employes avec plus d'un
statut, mais cet exemple cadre bien au niveau 2, en tant que des renseignements techniques de
base, et il n'y avait pas d'autres exemples qui me persuadent que Ie niveau 3 est plus approprie.
Compte tenu de ces circonstances, je confirme Ie libelle du FOT et la validite de la cotation
accordee par I'employeur au facteur de Communication.
f) Effort physique
Le FOT
Le Syndicat cherche les modifications suivantes aux enonces du FOT :
· Etre en position debout (c1assement) J (taus les jours)
· Soulever et transporter des objets de poids moyen S (to utes les semaines)
Le College a choisi Ie niveau 1 et a accorde des points pour I'activite occasionnelle de niveau 2.
Le Syndicat reclame Ie niveau 2, sur une base reguliere plutot qu'occasionnelle.
L 'evaluation du facteur
Les deux niveaux sont decrits ainsi dans Ie Manuel:
1. Le paste exige un effort physique leger.
2. Le paste exige un effort physique modere.
Les definitions suivantes s'appliquent obligatoirement :
Leger:
- pousser, tirer au soulever des objets legers (mains de 5 kg au 11 Ib);
- possibilite de modifier sa position de travail pour reduire au minimum Ie
stress physique.
Madere
- pousser, tirer au soulever des objets plus lourds, ( 5 a 20 kg au 11 a 44
Ib);
18
- manutention continue d'objets legers (mains de 5 kg au 11 Ib);
- capacite limitee de modifier sa position de travail pendant de longues
peri odes (plus de 30 minutes), au travail dans une position inconfortable
(jusqu'a 30 minutes).
Le College reconnaTt que la titulaire do it soulever et transporter des objets de poids moyen - 5 a
20 kg. - a I'aide de chariots lors de situations exceptionnelles, p. ex. pour I'archivage qui se fait
taus les deux ans, et qu'il s'agit la d'une activite occasionnelle. Pour sa part, Ie Syndicat affirme
que la titulaire doit soulever et (au) transporter la boTte des avis de paie en cours qui peut peser
plus de 24 kg (53 Ib), et ce, une fois par semaine a la salle du courrier. O'ailleurs, la titulaire
affirme qu'elle do it soulever et (au) transporter la boTte d'archives des T4 de janvier a juin et ce,
chaque jour au chaque semaine, dependant du mois durant cette peri ode.
Le desaccord entre les parties resulte de I'allegation du College qu'il n'autorise pas I'employee a
soulever des poids plus lourds que ceux precises dans son FOT (mains de 5 kg). A I'audience, Ie
College a suggere que lorsque la titulaire doit soulever une boTte de plus de 5 kg, elle peut so it
reduire Ie poids total de la charge en Ie repartissant en charges plus petites, so it faire appel aux
services materiels pour I'aider. La titulaire qui ne trouve pas efficace d'agir ainsi, dit pourtant que
c'est sa formatrice qui lui a montre sa fagon de proceder. II semble qu'il n'y avait pas de
directive a cet egard avant Ie depot de ce grief pour informer la titulaire qu'elle n'etait pas
autorisee a soulever des boTtes de plus de 5 kg.
La convention collective prevoit la possibilite qu'un FOT ne decrive pas Ie paste de fagon precise.
A propos de cet element, il semble que Ie FOT ne decrit pas ce que I'on a appris a faire a la
titulaire. Je note que I'employeur est en mesure de changer les directives a ce sujet. Or, pour
nos besoins ici, il est approprie de reconnaTtre la situation au moment du depot du grief, quand
les indices donnes a la titulaire dataient de son entree en fonction et, qu'entre-temps, la titulaire
soulevait regulierement des boTtes de plus de 5 kg. Cet aspect de son travail merite une cotation
de niveau 2.
Quant a la demande portant sur la frequence a laquelle elle do it travailler en position debout
chaque jour plutot que chaque semaine, les preuves manquaient pour me convaincre de la
necessite de changer cet aspect.
Pour ces raisons, j'accepte la demande du syndicat de hausser la cotation pour Ie facteur Effort
Physique au niveau 2, sur une base reguliere plutot qu'occasionnelle.
***
19
En sommaire, et pour les motifs exprimes plus haut, je confirme la cotation du College des
facteurs suivants : Formation, 1 A et 1 B, Experience, Analyse et resolution de problemes,
Autonomie et Communication. En ce qui concerne Ie facteur Effort physique, la cotation doit etre
augmentee au niveau 2, avec I'ajout correspondant de 15 points. Le pointage donc passe a 364,
mais se trouve toujours dans la tranche salariale E, classification actuelle du paste. En
consequence, je suis d'avis que Ie paste est c1assifie correctement, a I'exception du facteur
d'effort physique. La feuille d'arbitrage se trouve en annexe de la presente decision.
Je reste saisie de cette affaire-ci au cas au je devrais trancher toute question decoulant
de la sentence presente.
Fait Ie 18 janvier 2010.
~~&W~
Kathleen O'Neil
Arbitre unique
20
· "IN''
.~~"
~.,..
:.-"-":_"
" E"
"
"~ "
· -::.I.w -::- "
. r .....
:-,. j.
-." 'I
I '_
-. .-
2 'I"
'["_r
. -
::z.. - "" .
I. ..
;- .... - -".
tir : -......
" -
. -:=s "~'
iI"A ".. ..
I p._. .
r "
-F~
". -,;r .-: ..
.. .- LC
f" ~;
.. ~-
-.
......
- r _
I.:tr . ~_:~...J. HI. .
I';:
- .
..
21