HomeMy WebLinkAboutGlover 01-06-19
AUi-13"lOOl Ol:47pm From"RWBO
~
BETWEEN:
BEFORE:
FOR THE UNION:
4163409160
IN THE MATTER OF AN ARBITRATION
llandlton Community Support Association
Operating As
Wellington Psychiatric OutreAch Program
(The Employer)
- and -
Ontario Public Service Employees' Union
(The UniOI1)
Grievance of Kim Glover
R.lack Roberts, Arbitrator
Maureen Doyle
Counsel
FOR THE EMPLOYER: Deborah A, Howden
Counsel
HEARINGS:
Hamilton, Ontario,
April 11. 2001
T-091 P.OOl/009 F-6l9
AUK-13-20D! O~:47pm Frcm-RWBO
4183409~50
T-091 P.003/009 Fa6~9
...
1
A W,AlU)
I. Introdudiom
This is an interesting case involving (1) interpretation of ll1e word "days" as used in an
article of the collective agreement requiring employees who, inTer alia, were absent on sick
leave for more than thirty "days" to pay the premiums fat their" benefit plan; and, (2) a
determination whether the article requil'ed employees who were absent for more than thirty days
to pay the premiums for the entire p~riod of their absence.
On the first issue, I have found that the most probable .meaning of I!days" is ucalendar
days'l. On the second issue, 1 have found that the article only requites employees who were
absent for more than thirty days to pay the premiums for the period of absence in excess ofthiny
days.
On December 31> 2000, the grievol' was injured and, as a result, could not rerum to work
for her next scheduled shift, which was on January 2, 2001. A$ it tllmed out, the grievor did not
r"tunl to \\lOl"k lIntil Fehruary 12, 2001. After 30 calcndnr dayS had elapsed, lh~ l;lllploYl:;l
Aus-1S-2001 02:47pm From-RWBD
4163409250
T-091 P.004/000 F~629
2
notified the grievor that she was responsible for paying all of her benefit plan premiums for the
entire period of her absence. On January 30, 2001. the grievor. filed the grievance leading to the
present arbitration. Pending resolution of the grievance, the employer paid the premiUlllil for
January and February, 2001.
In. Tho Issues Raised by the Parties:
At the hearing, the parties raised two issues involving interpretation of article 21.05 of the
collective agreement, which reads, in penment part, as follows:
21.05 Where an employee does not work by reason of:
( I) Leave of absence for any cause other than pregnancy Ol' parental
leave; . .
(ii) Accident Ot illness; or~
( Hi) Layoff;
the Employer agrees to continue making the normal contribution towards the
premium charged to the employee for me benefit plan during the first thirty (3D)
days of such absence. Thereafter, the responsibility for the payment of the entire
amount of the premiums identified in Article 21.01 herein [group life insunmce,
19n9 term disability, extended health care, vision qare, and, dental plan] shall rest
with the employee for the duration of this absence from work. Employees shall
remit premium. payments to the Employer at least one week in advance of the first
day of e..Rch month of coverage. ....
As indicated in the introduction to this award, the first issue raised by the parties was
whether me word "daysll, as used in the above provision~ should be interpret~d as meaning
Hcrdondar daysll or Uworking daysll. The second was whether an absence that exceeded 30 days
made the tmpl()ye(~ Hable for payment of premhuns for the eniire period of absence or only that
Aug-13-2001 02:47pm From-RWBD
4163409250
T-091 P.006/00e F-629
3
portion of the absence which exceeded 30 days. I will address these issues seriarim hereinbelow:
IV. Consideration of the Issues:
(1) Calendar Days vs. Working Days:
Neither party introduced any evidence of past practice or negotiating history relating to
article 21.05 of the collective agreement. They relied, instead, upon application of certain canons
of construction, including interpreting the word Itdays" (a) in accordance with its usual and
ordinary meaning; (b) consistently within the context of article 21.05; (c) consistently with
provisions of the agreement addressing similar subject matter; and, (d) consistently with the
entire collective agreement.
(a) At the outset, I accept the submission of counsel for the employer that the usual and
ordinary meaning attributed to the word rrdays" is "calendar daysll and that in the absence of
persuasive evidence to the contrary, arbitrators have adopted this meaning. See Re Canada Post
and Canadian Union 0/ postal Workors (1989), 3 L.A.C. (4th) 444, at 446 (Weatherlll); Re
Board a/Education o/the City a/HamilTon and Ontario Secondary School Teachers'
Fed2tafion, Df.m'ict 8 (1983), 10 L.A.C.(3d) 126. at 130; and. Brown & Beatty. Canadian
Labour Arbitration (3rd ed.), at s. 4-2100.
(b) I am not convinced that persuasive evidence to the contrary can be found within the
context of article 21.05. Counsel for the union submitted that the imrodtwtory phrase to article
21.0$, uWhere [IT! employee does not wm'k by l'CaSOll of... iHness", demonstrated iIJW ihe l)inriā¬s
AUi-13-20al 02:47pm From-RWBD
4163409250
T-091 P.OOS/009 F-629
4
must have intended "thirty (30) days" to mean "working days'l because employees did not work
on weekends or statutory holidays. Counsel for the employer submitted in response that to so
interpret the word "daysll would lead to an absurdity in the rest of article 21.05 because it made
employees responsible for 1;he payment of premiums "for the uw'ation .of this absence from
work". If this were so, counsel submitted, premiwn payments would have to be considered to
accrue on a "thirty (30) working days" basis when, as the parties expressly acknowledged at the
end of the provision, they accl1led each calendar month.
In my view, neither of these submissions seems decisive. Rather, the submissions appear
to illustrate the use ofloose and potentially copflicting language in the provision which can, and
has been, cited to support one interpretation or another. There seems to be no definitive
harmony within the context of article 21.05 from which it might be inferred that the parties
intended to apply other than. the usual and ordinary meaning of the word udays".
( c) I am similarly llllconvinced that persuasive evidence to the contrary might be found in
provisions of the agreement addressing similar subject mat1er. Counsel for the union submiued
that the parties mtlst hnve intended "days" in article 21.05 to be "working days" because the
article addressed the question of sick leave and should be read consistently with the sick leave
provisions of the agreement. While the sick leave provisions of article 19.06 of the agreement
spoke only in telUlS of Udaysrl and not I1working days") counsel submitted, it was obvious that
the reference to "dayslJ therein must have been intended to be to working days.
Aug-13w2001 02:48pm Frgm-RWBD
4163409250
T-091 P.007/009 F-629
..
5
Although counsel's observations regarding the meaning of fldaysll in anicle 19.06 might
weH be accurate, that question is not at issue in this arbitration and it would seem to be straying
beyond the legitimate scope of this award to adopt the constrUction sq.ggested by counsel for the
union and then "bootstrap" to it the meaning of II days 11 in article 21.05, which is at the heart of
the present matter. I also make the observation that, as counsel for the employer pointed out,
article 21.05 is not similar in scope to the sick leave provisions. It applies not only to illness but
also to layoffs and leaves of absence for other than pregnancy or parental leave. In light of this, it
would seem that it might not be apt to draw a significant part of its meaning from a narrow
comparison with the sick leave provisions ofilie agreement.
This brings me to article 23.03 of the agreement, which reads, in pertinent part, as
follows:
23.03 In determining the period of continuous service of each employee ..., tIDY
periods of absence in excess of thirty (30) consecutive calendar days due to
illness, injury, lay-off or leave of absence, other than leave of absence for jury
duty, shall not be included in such calculations.
The article showed, counsel for the union suhmittedt that when the parties intended to refer to an
a.bsence of thirty consecutive calendar days in a provision with a similar focus to that of article
21.05, they spelled it out. In short, the panies knew how to spell out calendar days. This led to a
strong inference, counsel submitted, that because article 21.05 did not spell it.out, its reference
to ndaysll must have been intended by the panies to refer to working days.
AUi~la~2001 02:49pm From-RWSO
41ea400250
T-OOl P,009/009 F-629
.;
6
(d) In my opinion, this might have been a powerful argument in the interpretation of a
collective agreement that consistently made this distinction throughout it~ provisions. The
present collective agreement does not. AS counsel for the union acknowledged at the hearing,
there does not seem to be any observable harmony among the prov isioJlS of the agreem.ent.
When working days were intended, it waS sometimes spelled out and sometime not. When
calendar day~ were intended, it was sometimes spelled out and sometimes not. In these
circumstances, the failure of the parties to specify in a particular provision whether a "dayll was a
Ifworking day" or 'Icalendar dayll caMot be regarded as pers\lasive evidence either way.
Accordingly, I am led to conclude that the most probable meaning of the word IldayslJ as
used in article 21.05 of the agreement is its usual and ordinary meaning off'calendar days", No
persuasive evidence to the contrary was adduced at the hearing.
(2) Liability for Payment of Premiums:
The evidence showed that in correspondence with the grievor, the employer took the
I?osition that employees who were absent for more than thirty calendar days due, Inter alia, to
accident or illness, became liable under article 21.05 to pay all of their benefit plan premiums for
the entire period of their absence. This position was based upon the reference in article 21.05 to
employees who were absent for more than thirty days "thereafterll paying the "entire amountfl of
rhe premiums for the duration of their absence from work.
AUi-13~2GGI 02:48pm From-RWBD
41634G9250
T-091 P,G09/GG9 Fn629
v
7
I reject this position. Forcing employees who were legitimately absent for more than
thirty days to pay aU of their benefit plan premiums would exempt the employer from its clear
obligation under the first sentence of article 21.05 to continue paying its contribution duril1g the
first thirty days of the absence. It also would make a puniLive distinction between em.ployees
who were absent for less than thirty days and those who were legitimately absent for more. That
would be patently unreasona.ble. It is concluded that the obligation of an employee to pay benefit
plan prernhuns under article 21.05 of the collective agreement extends solely to the premiums
attributable to the period of absence that exceeds thirty calendar days.
v. Con"clusion:
The grievance is dismissed in part and allowed in part in accordance with the conclusions
reached above. I will retain jurisdiction pending Lrnplementation of the terms of the award.
I would like to express my gratimde to counsel for the union, Ms. Doyle, and counsel for
the employer. Ms. Howden, for their interesting and helpful presentations at the hearing.
Dated at ToronTO. Ontalio~ this nineteenth day of June, 2001.